1 Samuel 14:15

Israel Routs the Philistines

15 Then panic struck the whole army—those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties—and the ground shook. It was a panic sent by God.[a]

1 Samuel 14:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
15 And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
English Standard Version (ESV)
15 And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and even the raiders trembled, the earth quaked, and it became a very great panic.
New Living Translation (NLT)
15 Suddenly, panic broke out in the Philistine army, both in the camp and in the field, including even the outposts and raiding parties. And just then an earthquake struck, and everyone was terrified.
The Message Bible (MSG)
15 That set off a terrific upheaval in both camp and field, the soldiers in the garrison and the raiding squad badly shaken up, the ground itself shuddering - panic like you've never seen before!
American Standard Version (ASV)
15 And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
GOD'S WORD Translation (GW)
15 There was panic among the army in the field and all the troops in the military post. The raiding party also trembled [in fear]. The earth shook, and there was a panic sent from God.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
15 Terror spread through the [Philistine] camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror from God spread.
New International Reader's Version (NIRV)
15 Then panic struck the whole Philistine army. It struck those who were in the camp and the field. It struck those who were at the edge of the camp. It also struck those who were in the groups that had been sent out to attack Israel. The ground shook. It was a panic that God had sent.

1 Samuel 14:15 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:15

And there was trembling in the host in the field
Belonging to Michmash, where the army lay encamped:

and among all the people;
the inhabitants of Michmash, or that attended the army, and furnished them with provisions, trafficking with them; the common people, as distinguished from the soldiers:

the garrison;
those that were in it, who did not sally out, but perceiving a great slaughter made of their outer scouts, were seized with a panic:

and the spoilers they also trembled;
who had been about the country, ravaging and plundering it, and were returned with their booty; see ( 1 Samuel 13:17 )

and the earth quaked;
the inhabitants of it thereabout, or the earth itself literally; a real earthquake was caused at the same time, which increased the terror:

so that it was a very great trembling;
both with respect to the numbers that were affected with it throughout the camp and garrison, and the causes of it; the terrible apprehension they had of a large army just ready to rush upon them; the earth quaking and opening in various places, threatening to swallow them up; and perhaps suspicions of treachery among themselves, they consisting of various nations, and some among them Hebrews; hence they fell upon and slew one another, ( 1 Samuel 14:20 1 Samuel 14:21 ) , or "a trembling of God" F21; either in the same sense to which we translate it, as cedars of God, flame of God that is, large and great ones; or which came from God; it was he that sent this trembling among them, struck their minds with fear and dread, so that they were in the utmost consternation, and knew not what to do, nor which way to take, and had no heart to oppose the enemy, and defend themselves.


FOOTNOTES:

F21 (Myhla tdrxl) "in trepidationem Dei", Montanus, Drusius, Vatablus.

1 Samuel 14:15 In-Context

13 Jonathan climbed up, using his hands and feet, with his armor-bearer right behind him. The Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and killed behind him.
14 In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre.
15 Then panic struck the whole army—those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties—and the ground shook. It was a panic sent by God.
16 Saul’s lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions.
17 Then Saul said to the men who were with him, “Muster the forces and see who has left us.” When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there.

Cross References 2

  • 1. S Genesis 35:5; S Exodus 14:24; S Exodus 19:16; 2 Kings 7:5-7
  • 2. 1 Samuel 13:17

Footnotes 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.