Compare Translations for 2 Chronicles 10:10

10 Then the young men who had grown up with him told him, "This is what you should say to the people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter on us!' This is what you should say to them: 'My little finger is thicker than my father's loins.
10 And the young men who had grown up with him said to him, "Thus shall you speak to the people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you lighten it for us'; thus shall you say to them, 'My little finger is thicker than my father's thighs.
10 And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
10 The young turks he'd grown up with said, "These people who complain, 'Your father was too hard on us; lighten up' - well, tell them this: 'My little finger is thicker than my father's waist.
10 The young men who grew up with him spoke to him, saying, "Thus you shall say to the people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but you make it lighter for us.' Thus you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's loins!
10 The young men who had grown up with him replied, “The people have said to you, ‘Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.’ Now tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.
10 Then the young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you should speak to the people who have spoken to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but you make it lighter on us'--thus you shall say to them: 'My little finger shall be thicker than my father's waist!
10 The young men replied, “This is what you should tell those complainers who want a lighter burden: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!
10 The young men who had grown up with him said to him, "Thus should you speak to the people who said to you, "Your father made our yoke heavy, but you must lighten it for us'; tell them, "My little finger is thicker than my father's loins.
10 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger is thicker than my father's loins.
10 And the young men of his generation said to him, This is the answer to give to the people who came to you saying, Your father put a hard yoke on us, but will you make it less; say to them, My little finger is thicker than my father's body;
10 The young people who had grown up with Rehoboam said to him,"This people said to you, ‘Your father made our workload heavy. Lighten it for us!' Now this is what you should say to them, ‘My baby finger is thicker than my father's waist!
10 The young people who had grown up with Rehoboam said to him,"This people said to you, ‘Your father made our workload heavy. Lighten it for us!' Now this is what you should say to them, ‘My baby finger is thicker than my father's waist!
10 The young men he had grown up with said to him, "The people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter for us'- here's the answer you should give them: 'My little finger is thicker than my father's waist!
10 And the young men that had grown up with him spoke to him saying, Thus shalt thou say to the people who have spoken to thee saying, Thy father made our yoke heavy, and lighten thou it for us, -- thus shalt thou say to them: My little [finger] is thicker than my father's loins;
10 They replied, "This is what you should tell them: "My little finger is thicker than my father's waist.'
10 They replied, "This is what you should tell them: "My little finger is thicker than my father's waist.'
10 The young men who had grown up with him answered, "This is what you should tell them: 'My little finger is heavier than my father's whole body.
10 The young men who had grown up with him spoke to him, saying, Thus shall you tell the people who spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter to us; thus shall you say to them, My little finger is thicker than my father's loins.
10 Then the young men that were brought up with him spoke unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spoke unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger is thicker than my father’s loins.
10 And the young men that were brought up with him spake unto him, saying , Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying , Thy father made our yoke heavy , but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
10 Then the young men who had grown up with him said to him, "Thus you should say to this people who have said to you, 'Your father made our yoke heavy, so you yourself should lighten [it] for us.' Thus you should say to them, 'My little finger [is] thicker than the loins of my father.
10 The young men who had grown up with him answered, "The people said to you, 'Your father forced us to work very hard. Now make our work easier.' You should tell them, 'My little finger is bigger than my father's legs.
10 The young men who had grown up with him gave their answer. They replied, "The people have said to you, 'Your father put a heavy load on our shoulders. Make it lighter.' Tell them, 'My little finger is stronger than my father's legs.
10 The young men who had grown up with him said to him, "Thus should you speak to the people who said to you, "Your father made our yoke heavy, but you must lighten it for us'; tell them, "My little finger is thicker than my father's loins.
10 But they answered as young men, and brought up with him in pleasures, and said: Thus shalt thou speak to the people, that said to thee: Thy father made our yoke heavy, do thou ease it: thus shalt thou answer them: My little finger is thicker than the loins of my father.
10 And the young men who had grown up with him said to him, "Thus shall you speak to the people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but do you lighten it for us'; thus shall you say to them, 'My little finger is thicker than my father's loins.
10 And the young men who had grown up with him said to him, "Thus shall you speak to the people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but do you lighten it for us'; thus shall you say to them, 'My little finger is thicker than my father's loins.
10 And the young men who were brought up with him spoke unto him, saying, "Thus shalt thou answer the people who spoke unto thee, saying, `Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us' -- thus shalt thou say unto them, `My little finger shall be thicker than my father's loins.
10 And the young men who were brought up with him spoke unto him, saying, "Thus shalt thou answer the people who spoke unto thee, saying, `Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us' -- thus shalt thou say unto them, `My little finger shall be thicker than my father's loins.
10 at illi responderunt ut iuvenes et nutriti cum eo in deliciis atque dixerunt sic loqueris populo qui dixit tibi pater tuus adgravavit iugum nostrum tu subleva et sic respondebis eis minimus digitus meus grossior est lumbis patris mei
10 at illi responderunt ut iuvenes et nutriti cum eo in deliciis atque dixerunt sic loqueris populo qui dixit tibi pater tuus adgravavit iugum nostrum tu subleva et sic respondebis eis minimus digitus meus grossior est lumbis patris mei
10 And the young men that were brought up with him, spoke to him, saying, Thus shalt thou answer the people that spoke to thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] somewhat lighter for us; thus shalt thou say to them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
10 The young men who had grown up with him spoke to him, saying, Thus shall you tell the people who spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter to us; thus shall you say to them, My little finger is thicker than my father's loins.
10 And they answered, as young men, and nourished with him in delights, and said, Thus thou shalt speak to the people that said to thee, Thy father made grievous our yoke, release thou it; and thus thou shalt answer to them, My least finger is greater than the loins of my father; (And these young men, who had grown up with him in ease, said, Thus shalt thou say to the people who said to thee, Thy father made our yoke grievous, release thou it; thou shalt answer this to them, My least finger is greater than my father's loins;)
10 And the lads who have grown up with him, speak with him, saying, `Thus dost thou say to the people who have spoken unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, and thou, make light [somewhat] of our yoke; thus dost thou say unto them, My little finger is thicker than the loins of my father;

2 Chronicles 10:10 Commentaries