Compare Translations for 2 Chronicles 33:3

3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down and reestablished the altars for the Baals. He made Asherah poles, and he worshiped the whole heavenly host and served them.
3 For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had broken down, and he erected altars to the Baals, and made Asherahs, and worshiped all the host of heaven and served them.
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
3 He rebuilt the sex-and-religion shrines that his father Hezekiah had torn down, he built altars and phallic images for the sex god Baal and the sex goddess Asherah and worshiped the cosmic powers, taking orders from the constellations.
3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he also erected altars for the Baals and made Asherim, and worshiped all the host of heaven and served them.
3 He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them.
3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he raised up altars for the Baals, and made wooden images; and he worshiped all the host of heaven and served them.
3 He rebuilt the pagan shrines his father, Hezekiah, had broken down. He constructed altars for the images of Baal and set up Asherah poles. He also bowed before all the powers of the heavens and worshiped them.
3 For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had pulled down, and erected altars to the Baals, made sacred poles, worshiped all the host of heaven, and served them.
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baalim, and made Asheroth, and worshipped all the host of heaven, and served them.
3 For he put up again the high places which had been pulled down by his father Hezekiah; and he made altars for the Baals, and pillars of wood, and was a worshipper and servant of all the stars of heaven;
3 He rebuilt the shrines that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for the Baals, and made sacred poles. He bowed down to all the stars in the sky and worshipped them.
3 He rebuilt the shrines that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for the Baals, and made sacred poles. He bowed down to all the stars in the sky and worshipped them.
3 For he rebuilt the high places which Hizkiyahu his father had smashed; he erected altars for the ba'alim, made sacred poles and worshipped all the army of heaven and served them.
3 And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars to the Baals, and made Asherahs, and worshipped all the host of heaven and served them.
3 He rebuilt the pagan places of worship that his father Hezekiah had destroyed. He built altars for the worship of Baal, made images of the goddess Asherah, and worshiped the stars.
3 He rebuilt the pagan places of worship that his father Hezekiah had destroyed. He built altars for the worship of Baal, made images of the goddess Asherah, and worshiped the stars.
3 He rebuilt the illegal places of worship that his father Hezekiah had torn down. He set up altars dedicated to other gods--the Baals--and made a pole dedicated to the goddess Asherah as King Ahab of Israel had done. Manasseh, like Ahab, worshiped and served the entire army of heaven.
3 For he built again the high places which Hizkiyahu his father had broken down; and he reared up altars for the Ba`alim, and made Asherot, and worshiped all the host of the sky, and served them.
3 For he rebuilt the high places which Hezekiah, his father, had broken down, and he raised up altars for the Baalim and made groves and worshipped all the host of the heavens and served them.
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down , and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
3 And {he rebuilt} the high places that Hezekiah his father broke down, and he set up altars for the Baals, made Asherahs, and bowed down to the host of heaven and served them.
3 Manasseh's father, Hezekiah, had torn down the places where gods were worshiped, but Manasseh rebuilt them. He also built altars for the Baal gods, and he made Asherah idols and worshiped all the stars of the sky and served them.
3 Manasseh rebuilt the high places. His father Hezekiah had destroyed them. Manasseh also set up altars to the gods that were named after Baal. He made poles that were used to worship the goddess Asherah. He even bowed down to all of the stars. And he worshiped them.
3 For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had pulled down, and erected altars to the Baals, made sacred poles, worshiped all the host of heaven, and served them.
3 And he turned, and built again the high places which Ezechias his father had destroyed: and he built altars to Baalim, and made groves, and he adored all the host of heaven, and worshipped them.
3 For he rebuilt the high places which his father Hezeki'ah had broken down, and erected altars to the Ba'als, and made Ashe'rahs, and worshiped all the host of heaven, and served them.
3 For he rebuilt the high places which his father Hezeki'ah had broken down, and erected altars to the Ba'als, and made Ashe'rahs, and worshiped all the host of heaven, and served them.
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for the Baalim, and made Asherah poles, and worshiped all the host of heaven and served them.
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for the Baalim, and made Asherah poles, and worshiped all the host of heaven and served them.
3 et conversus instauravit excelsa quae demolitus fuerat Ezechias pater eius construxitque aras Baalim et fecit lucos et adoravit omnem militiam caeli et coluit eam
3 et conversus instauravit excelsa quae demolitus fuerat Ezechias pater eius construxitque aras Baalim et fecit lucos et adoravit omnem militiam caeli et coluit eam
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshiped all the host of heaven, and served them.
3 For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baals, and made Asheroth, and worshiped all the host of the sky, and served them.
3 And he turned, and restored the high places, which Hezekiah, his father, had destroyed. And he builded altars to Baalim, and made woods, and worshipped all the knighthood of heaven, and praised it. (And he turned, and restored the hill shrines, which his father Hezekiah had destroyed. And he built altars to the Baalim, and made idol groves, or sacred poles, and worshipped all the host of heaven, that is, the moon, and the stars, and the planets, and praised them.)
3 and he turneth and buildeth the high places that Hezekiah his father hath broken down, and raiseth altars for Baalim, and maketh shrines, and boweth himself to all the host of the heavens, and serveth them.

2 Chronicles 33:3 Commentaries