1 João 2:5

5 mas qualquer que guarda a sua palavra, nele realmente se tem aperfeiçoado o amor de Deus. E nisto sabemos que estamos nele;

1 João 2:5 Meaning and Commentary

1 John 2:5

But whoso keepeth his word
Either the word of the Gospel, and the truths of it, who receives it in love, cordially embraces and retains it, and will by no means part with it, but holds it fast, and stands fast in it; or the precepts and ordinances of the word, who loves these, and esteems them above fine gold, and concerning all things to be right, and observes them as they should be:

in him verily is the love of God perfected:
not the love wherewith God loves him, for that is perfect in himself, and admits of no degrees, and cannot be more or less in his heart, and is entirely independent of the obedience of men, or any works of theirs; it is true indeed the manifestations of this love to the saints are imperfect, and may be more and greater, and greater manifestations of love are promised to such that love Christ, and keep his commandments, ( John 14:21 John 14:23 ) ; but here it is to be understood not actively, but passively, of the love wherewith God is loved by his people; and intends not the absolute perfection of it in them, in whom it often waxes cold, and is left, or the fervour of it abated, but the sincerity and reality of it; for by keeping the word of God, both his truths and his ordinances, it is clearly seen that their love to him is without dissimulation, and is not in tongue only, but in deed and in truth:, now it is not the keeping of the word of God that causes this love, or makes it perfect or sincere, for it is a fruit of the Spirit, and is owing to the grace of God; but love, on the other hand, is the cause of keeping of the word; and the latter being a consequent and an effect of the former, is the evidence of it, of the truth and sincerity of it:

hereby know we that we are in him:
in Christ, not merely nominally, or by profession, as all that name the name of Christ, and are in a Gospel church state, may be said to be; but really, first secretly, through the love of Christ, the election of God, and the covenant of grace, and then openly, in conversion and the effectual calling, through believing in Christ, when the saints appear to be in him as branches in the vine; and which is known by their fruits, as here, by keeping the word, and doing the commandments of Christ, which do not put a man into Christ, but only show that he is there; for a man's being in Christ is owing to the grace of God; this is the first thing done in grace, ( 1 Corinthians 1:30 ) .

1 João 2:5 In-Context

3 E nisto sabemos que o conhecemos; se guardamos os seus mandamentos.
4 Aquele que diz: Eu o conheço, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade;
5 mas qualquer que guarda a sua palavra, nele realmente se tem aperfeiçoado o amor de Deus. E nisto sabemos que estamos nele;
6 aquele que diz estar nele, também deve andar como ele andou.
7 Amados, não vos escrevo mandamento novo, mas um mandamento antigo, que tendes desde o princípio. Este mandamento antigo é a palavra que ouvistes.
The Almeida Atualizada is in the public domain.