2 Crônicas 28:9

9 Mas estava ali um profeta do Senhor, cujo nome era Odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samária, e lhe disse: Eis que, irando-se o Senhor Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva que chegou até o céu.

2 Crônicas 28:9 Meaning and Commentary

2 Chronicles 28:9

But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded
Not the same that was in the time of Asa, ( 2 Chronicles 15:1 2 Chronicles 15:8 ) ,

and he went out before the host that came to Samaria;
that was coming thither; he went out of Samaria to meet them:

and said unto them, behold, because the Lord God of your fathers was
wroth with Judah, he hath delivered them into your hand;
he let them know it was not owing to their wisdom and conduct, their prowess and courage, that they had got the victory over them, but because the Lord was displeased with them for their sins, and therefore gave them up into their hands:

and ye have slain them in a rage that reaches up unto heaven;
that is, with an exceeding great rage and fury, and the cry of which reached to heaven also, and was displeasing to God; he suggests to them, that they had exceeded all bounds, and had not shown that compassion to their brethren, when fallen into their hands, they ought to have done, and which therefore was resented by the God of heaven, see ( Zechariah 1:15 ) .

2 Crônicas 28:9 In-Context

7 E Zicri, varão poderoso de Efraim matou Maaséias, filho do rei, e Azricão, e mordomo, e Elcana, o segundo depois do rei.
8 E os filhos de Israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas; também saquearam deles grande despojo, que levaram para Samária.
9 Mas estava ali um profeta do Senhor, cujo nome era Odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samária, e lhe disse: Eis que, irando-se o Senhor Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva que chegou até o céu.
10 E agora vós quereis sujeitar a vós os filhos de Judá e de Jerusalém, como escravos e escravas; porventura não sois vós mesmos culpados para com o Senhor vosso Deus?
11 Agora, pois, ouvi-me, e tornai a enviar os cativos que trouxestes dentre vossos irmãos, pois o ardor da ira do Senhor está sobre vós.
The Almeida Atualizada is in the public domain.