The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join PLUS
Log In
Bible
Bible Versions
AA
2 Reis
2 Reis 18
2 Reis 18:27
2 Reis 18
Chapter
Book
Close
Loading
CURRENTLY READING
CURRENTLY READING
AA
Change Translation
Close
Loading...
Recent Translations
Audio Available
Study Bible
CURRENT TRANSLATION
All Translations
Audio Available
Study Bible
CURRENT TRANSLATION
2 Reis 18:27
Share
Close
Share
Tweet
Save
Listen to 2 Reis 18:27
Your browser does not support the
audio
element.
Settings
Close
Red Letter
Cross References
Strongs Numbers
Footnotes
Verse Numbers
Scripture Text Size
27
Rabsaqué, porém, lhes disse: Porventura mandou-me meu senhor para falar estas palavras a teu senhor e a ti, e não aos homens que estão sentados em cima do muro que juntamente convosco hão de comer o seu excremento e beber a sua urina ?
Read Chapter
Compare Translations
Commentaries
Cross References
PREVIOUS
2 Reis 18:26
NEXT
2 Reis 18:28
2 Reis 18:27 Meaning and Commentary
2 Kings 18:27
(
See Gill on
2 Kings 18:17
)
Taken from
John Gill's Exposition of the Bible
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus!
Subscribe Now
2 Reis 18:27 In-Context
25
Porventura teria eu subido sem o Senhor contra este lugar para o destruir? Foi o Senhor que me disse: sobe contra esta terra e a destrói.
26
Então disseram Eliaquim, filho de Hilquias, e Sebna, e Joá, a Rabsaqué: Rogamos-te que fales aos teus servos em aramaico, porque bem o entendemos; e não nos fales na lÃngua judaica, aos ouvidos do povo que está em cima do muro.
27
Rabsaqué, porém, lhes disse: Porventura mandou-me meu senhor para falar estas palavras a teu senhor e a ti, e não aos homens que estão sentados em cima do muro que juntamente convosco hão de comer o seu excremento e beber a sua urina ?
28
Então pondo-se em pé, Rabsaqué clamou em alta voz, na lÃngua judaica, dizendo: Ouvi a palavra do grande rei, do rei da AssÃria.
29
Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da minha mão;
The Almeida Atualizada is in the public domain.