2 Reis 3:7

7 E, pondo-se em marcha, mandou dizer a Jeosafá, rei de Judá: O rei dos moabitas rebelou-se contra mim; irás tu comigo a guerra contra os moabitas? Respondeu ele: Irei; como tu és sou eu, o meu povo como o teu povo, e os meus cavalos como os teus cavalos.

2 Reis 3:7 Meaning and Commentary

2 Kings 3:7

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying,
the king of Moab hath rebelled against me
By refusing to pay him tribute:

wilt thou go up with me against Moab to battle? and he said, I will go
up;
which he agreed to, partly to encourage in the reformation of religion which he had begun, and partly to chastise the Moabites for their invasion of his country, ( 2 Chronicles 20:1 ) .

I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses;
the same answer he returned to Ahab, (See Gill on 1 Kings 22:4).

2 Reis 3:7 In-Context

5 Sucedeu, porém, que, morrendo Acabe, o rei dos moabitas se rebelou contra o rei de Israel.
6 Por isso, nesse mesmo tempo Jorão saiu de Samária e fez revista de todo o Israel.
7 E, pondo-se em marcha, mandou dizer a Jeosafá, rei de Judá: O rei dos moabitas rebelou-se contra mim; irás tu comigo a guerra contra os moabitas? Respondeu ele: Irei; como tu és sou eu, o meu povo como o teu povo, e os meus cavalos como os teus cavalos.
8 E perguntou: Por que caminho subiremos? Respondeu-lhe Jorão: Pelo caminho do deserto de Edom.
9 Partiram, pois, o rei de Israel, o rei de Judá e o rei de Edom; e andaram rodeando durante sete dias; e não havia água para o exército nem para o gado que os seguia.
The Almeida Atualizada is in the public domain.