2 Reis 4:25

25 Partiu pois, e foi ter com o homem de Deus, ao monte Carmelo; e sucedeu que, vendo-a de longe o homem de Deus, disse a Geazi, seu moço: Eis aí a sunamita;

2 Reis 4:25 Meaning and Commentary

2 Kings 4:25

So she went and came unto the man of God at Mount Carmel,
&c.] Where Elijah used to be, and where, perhaps, was a school of the prophets; this, according to Bunting F24, was sixteen miles from Shunem:

and it came to pass, when the man of God saw her afar off;
as he might from the eminence of the mountain:

that he said to Gehazi his servant, behold, yonder is that Shunammite;
that has so often and so hospitably entertained us at her house.


FOOTNOTES:

F24 Travels p. 207.

2 Reis 4:25 In-Context

23 Disse ele: Por que queres ir ter com ele hoje? Não é lua nova nem sábado. E ela disse: Tudo vai bem.
24 Então ela fez albardar a jumenta, e disse ao seu moço: Guia e anda, e não me detenhas no caminhar, senão quando eu to disser.
25 Partiu pois, e foi ter com o homem de Deus, ao monte Carmelo; e sucedeu que, vendo-a de longe o homem de Deus, disse a Geazi, seu moço: Eis aí a sunamita;
26 corre-lhe ao encontro e pergunta-lhe: Vais bem? Vai bem teu marido? Vai bem teu filho? Ela respondeu: Vai bem.
27 Chegando ela ao monte, � presença do homem de Deus, apegou- se-lhe aos pés. Chegou-se Geazi para a retirar, porém, o homem de Deus lhe disse: Deixa-a, porque a sua alma está em amargura, e o Senhor mo encobriu, e não mo manifestou.
The Almeida Atualizada is in the public domain.