Atos 23:21

21 tu, pois, não te deixes persuadir por eles; porque mais de quarenta homens dentre eles armaram ciladas, os quais juraram sob pena de maldição não comerem nem beberem até que o tenham morto; e agora estão aprestados, esperando a tua promessa

Atos 23:21 Meaning and Commentary

Acts 23:21

But do not thou yield unto them
Or be persuaded by them, to bring Paul down from the castle to the sanhedrim; this must not be imputed to the young man's pride and vanity, in taking upon him to give advice to the chief captain; but to his great affection for his uncle, which moved him to entreat, rather than to direct him, for which he gives a good reason:

for there lie in wait for him more than forty men, which have bound
themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till
they have killed him; (See Gill on Acts 23:12). (See Gill on Acts 23:13).

and now are they ready;
to execute their designs, being met together, and lying in ambush in some place, between the castle and the place where the sanhedrim met:

looking for a promise from thee;
that when the sanhedrim should apply to him, he would promise them to bring Paul down according to their request; and for the making and performing of this promise, these men were waiting.

Atos 23:21 In-Context

19 O comandante tomou-o pela mão e, retirando-se � parte, perguntou-lhe em particular: Que é que tens a contar-me
20 Disse ele: Os judeus combinaram rogar-te que amanhã mandes Paulo descer ao sinédrio, como que tendo de inquirir com mais precisão algo a seu respeito;
21 tu, pois, não te deixes persuadir por eles; porque mais de quarenta homens dentre eles armaram ciladas, os quais juraram sob pena de maldição não comerem nem beberem até que o tenham morto; e agora estão aprestados, esperando a tua promessa
22 Então o comandante despediu o moço, ordenando-lhe que a ninguém dissesse que lhe havia contado aquilo.
23 Chamando dois centuriões, disse: Aprontai para a terceira hora da noite duzentos soldados de infantaria, setenta de cavalaria e duzentos lanceiros para irem até Cesaréia;
The Almeida Atualizada is in the public domain.