Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esdras 6:12

Listen to Esdras 6:12
12 O Deus, pois, que fez habitar ali o seu nome derribe todos os reis e povos que estenderem a mĂŁo para alterar o decreto e para destruir esta casa de Deus, que estĂĄ em JerusalĂ©m. Eu, Dario, baixei o decreto. Que com diligĂȘncia se execute.

Esdras 6:12 Meaning and Commentary

Ezra 6:12

And the God that hath caused his name to dwell there
Whose name is not only called upon there, and that called by his name; but who grants his presence, and causes his Shechinah, or divine Majesty, to dwell there, as in Solomon's temple, which Darius had some knowledge of:

destroy all kings and people;
let them be who they will, high or low:

that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God,
which is at Jerusalem;
this he said to deter from hindering the building of it now, and from attempting to destroy it hereafter:

I Darius have made a decree, let it be done with speed;
be carried immediately into execution, especially with respect to the disbursement for the building of the temple, and for the sacrifices of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Esdras 6:12 In-Context

10 para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus do céu, e orem pela vida do rei e de seus filhos.
11 Também por mim se decreta que a todo homem que alterar este decreto, se arranque uma viga da sua casa e que ele seja pregado nela; e da sua casa se faça por isso um monturo.
12 O Deus, pois, que fez habitar ali o seu nome derribe todos os reis e povos que estenderem a mĂŁo para alterar o decreto e para destruir esta casa de Deus, que estĂĄ em JerusalĂ©m. Eu, Dario, baixei o decreto. Que com diligĂȘncia se execute.
13 EntĂŁo Tatenai, o governador a oeste do Rio, Setar-Bozenai, e os seus companheiros executaram com toda a diligĂȘncia o que mandara o rei Dario.
14 Assim os anciãos dos judeus iam edificando e prosperando pela profecia de Ageu o profeta e de Zacarias, filho de Ido. Edificaram e acabaram a casa de acordo com o mandado do Deus de Israel, e de acordo com o decreto de Ciro, e de Dario, e de Artaxerxes, rei da Pérsia.
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in