Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Êxodo 10:28

Listen to Êxodo 10:28
28 Disse, pois, Faraó a Moisés: Retira-te de mim, guarda-te que não mais vejas o meu rosto; porque no dia em que me vires o rosto morrerás.

Êxodo 10:28 Meaning and Commentary

Exodus 10:28

And Pharaoh said unto him
To Moses: get thee from me;
be gone from my presence, I have nothing more to say to thee, or do with thee: take heed to thyself;
lest mischief befall thee from me, or those about me: see my face no more;
neither here nor elsewhere: for in that day thou seest my face thou shalt die;
this was a foolish as well as a wicked speech, when he lay at the mercy of Moses, rather than Moses at his; he being made a god unto him, and had such power to inflict plagues upon him, of which he had had repeated instances.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Êxodo 10:28 In-Context

26 E também o nosso gado há de ir conosco; nem uma unha ficará; porque dele havemos de tomar para servir ao Senhor nosso Deus; porque não sabemos com que havemos de servir ao Senhor, até que cheguemos lá.
27 O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir:
28 Disse, pois, Faraó a Moisés: Retira-te de mim, guarda-te que não mais vejas o meu rosto; porque no dia em que me vires o rosto morrerás.
29 Respondeu Moisés: Disseste bem; eu nunca mais verei o teu rosto.
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in