Gálatas 3:16

16 Ora, a Abraão e a seu descendente foram feitas as promessas; não diz: E a seus descendentes, como falando de muitos, mas como de um só: E a teu descendente, que é Cristo.

Gálatas 3:16 Meaning and Commentary

Galatians 3:16

Now to Abraham and his seed were the promises made
The promises design the promises of the covenant of grace mentioned in the next verse, which are exceeding great and precious, better than those of any other covenant; and which are all yea and amen in Christ, and are chiefly of a spiritual nature; though all the temporal blessings of God's people come to them in a covenant way, and by virtue of the promise; for godliness has the promise of this life, that God will verily feed them, withhold no good thing from them proper for them, sanctify all their afflictions, support under them, and never leave nor forsake them: but the promises here intended principally are such as these, that God will be their God, and they shall be his people, the promise of Christ as a Saviour and Redeemer of them; of the Spirit as their sanctifier, and the applier of all grace unto them; of justification by Christ's righteousness, and pardon by his blood; of adoption through free rich grace; of perseverance in grace, and of the eternal inheritance: now these promises were made, (errhyhsan) , "were said unto", or spoken of, to Abraham and his seed; that is, they were discovered, made manifest, and applied to Abraham, the father of many nations; and were declared to belong to him and his spiritual seed, even all that believe, whether Jews or Gentiles; for the apostle is not speaking of the original make and constitution of the covenant of grace and its promises, which were made from all eternity; the grand promise of life was made before the world began, and Christ was set up as Mediator from everlasting, before ever the earth was, which suppose a covenant in which this promise was granted, and of which Christ was the Mediator as early; it was made long before Abraham, or any of his spiritual seed, were in being; nor was it made with any single person, any mere creature, Abraham, or any other, but with Christ, as the head and representative of the whole election of grace: but what is here treated of is, the declaration and manifestation of the covenant, and its promises to Abraham; which was frequently done, as upon the call of him out of the land of Chaldea, upon his parting with Lot, when he was grown old, and when Eliezer his servant was like to be his heir, and just before the giving of him the covenant of circumcision, and again upon the offering up of his son Isaac:

he saith not unto seeds,
as of many; in the plural number, as if Jews and Gentiles were in a different manner his spiritual seed:

but as of one;
using the singular number:

and to thy seed, which is Christ;
meaning not Christ personal, though he was of the seed of Abraham, a son of his, as was promised; but the covenant and the promises were not now made with, and to Christ, as personally considered, this was done in eternity; but Christ mystical, the church, which is the body of Christ, of which he is the head, and is called by his name, ( 1 Corinthians 12:12 ) and designs all Abraham's spiritual seed, both Jews and Gentiles; who are all one in Christ, and so Abraham's seed, and heirs according to the promise; hence there is no room for the objection of the Jew to the apostle's application of this passage to Christ F3, that the Scripture speaks not of any particular person, but of seed in a general and collective sense, of a large and numerous offspring; since the apostle designs such a seed by Christ, as numerous as the stars of the sky, and the sand on the sea shore, even all believers in all nations, Abraham is the father of; though did the apostle mean Christ particularly, and personally considered, there are instances to be given, where the word "seed" is used, not in a collective sense, but of a single person, as in ( Genesis 4:25 ) ( 15:3 ) ( 21:13 ) . Nor has the Jew F4 any reason to charge him with a mistake, in observing that the word is not in the plural, but in the singular number, when it is the manner of the Hebrew language to speak of seed only in the singular number; but this is false, the word is used in the plural number, and so might have been here, had it been necessary, as in ( 1 Samuel 8:15 ) concerning seed sown in the earth, from whence the metaphor is here taken. The first tract in the Jews' Misna, or oral law, is called, (Myerz) , "seeds"; and the word, even as spoken of the posterity of men, is used in the plural number in their Talmud F5; where they say,

``pecuniary judgments are not as capital ones; in pecuniary judgments, a man gives his money, and it atones for him; in capital judgments, his blood, and the blood (wytwerz) , "of his seeds", or posterity, hang on him to the end of the world; for we so find in Cain, who slew his brother; as it is said, "the bloods of thy brother crieth"; it is not said, the blood of thy brother, but the bloods of thy brother, his blood, and the blood (wytwerz) , "of his seeds".''


FOOTNOTES:

F3 Chizzuk Emuna, par. 1. c. 13. p. 134.
F4 Ib. par. 2. c. 90. p. 468.
F5 T. Bab. Sanhedrin, fol. 37. 1.

Gálatas 3:16 In-Context

14 para que aos gentios viesse a bênção de Abraão em Jesus Cristo, a fim de que nós recebêssemos pela fé a promessa do Espírito.
15 Irmãos, como homem falo. Um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma.
16 Ora, a Abraão e a seu descendente foram feitas as promessas; não diz: E a seus descendentes, como falando de muitos, mas como de um só: E a teu descendente, que é Cristo.
17 E digo isto: Ao testamento anteriormente confirmado por Deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não invalida, de forma a tornar inoperante a promessa.
18 Pois se da lei provém a herança, já não provém mais da promessa; mas Deus, pela promessa, a deu gratuitamente a Abraão.
The Almeida Atualizada is in the public domain.