Gênesis 12:12

12 e acontecerá que, quando os egípcios te virem, dirão: Esta é mulher dele. E me matarão a mim, mas a ti te guardarão em vida.

Gênesis 12:12 Meaning and Commentary

Genesis 12:12

Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall
see thee
Who were a lustful people, and whose eyes would soon be fastened upon, and be taken with the beauty of Sarai:

that they shall say, this is his wife;
this beautiful woman is such a man's wife:

and they will kill me, but they will save thee alive;
so great a regard had they in those times, and even in Heathen countries, to the laws of marriage, that they chose rather to be guilty of murder than of adultery, though a lustful people; and therefore would, as Abram feared, take away his life, that it might be free and lawful for them to marry Sarai.

Gênesis 12:12 In-Context

10 Ora, havia fome naquela terra; Abrão, pois, desceu ao Egito, para peregrinar ali, porquanto era grande a fome na terra.
11 Quando ele estava prestes a entrar no Egito, disse a Sarai, sua mulher: Ora, bem sei que és mulher formosa � vista;
12 e acontecerá que, quando os egípcios te virem, dirão: Esta é mulher dele. E me matarão a mim, mas a ti te guardarão em vida.
13 Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma em atenção a ti.
14 E aconteceu que, entrando Abrão no Egito, viram os egípcios que a mulher era mui formosa.
The Almeida Atualizada is in the public domain.