Isaías 30:17

17 Pela ameaça de um só fugirão mil; e pela ameaça de cinco vós fugireis; até que fiqueis como o mastro no cume do monte, e como o estandarte sobre o outeiro.

Isaías 30:17 Meaning and Commentary

Isaiah 30:17

One thousand [shall flee] at the rebuke of one
A troop of horse, consisting of a thousand men, shall flee upon the attack and onset of a single person, so dispirited should they be, and so possessed of the fear of the enemy; what was promised to them with respect to their enemies is here turned against them, ( Leviticus 26:7 Leviticus 26:8 ) ( Deuteronomy 32:30 ) : at the rebuke of five shall ye flee;
being attacked by a very small number, the whole army should run away: this denotes with what ease they should be routed, and put to flight; and is to be understood, not of what would be at the present time, but of what should come to pass hereafter, when the Chaldean army should come against them; till ye be left as a beacon upon the top of a mountain;
or, "as the mast of a ship", so the Septuagint and other versions. Jarchi says it signifies a high tree, or tall piece of wood fixed in the earth, like a ship's mast F16, set up to give warning of an enemy's approach, and when, and where, sometimes fires used to be kindled; hence the Targum is,

``till ye are left as a burning torch on the top of a mountain.''
The Syriac version renders it, "as a wild ass", solitary and alone: and as an ensign on a hill;
erected as a trophy of victory. The design of the metaphors is to show that there should be few that should escape falling into the enemy's hand, here and there one, that should he scattered about, and be very thin, as beacons and signs are, and should be warnings to others of pursuing the same foolish and sinful methods and practices.
FOOTNOTES:

F16 So Ben Melech says, it is a high piece of wood in a ship, on which they hang an ensign or flag; and so he interprets the ensign in the next clause of a veil, so called, because they lift it up upon the mast.

Isaías 30:17 In-Context

15 Pois assim diz o Senhor Deus, o Santo de Israel: Voltando e descansando, sereis salvos; no sossego e na confiança estará a vossa força. Mas não quisestes;
16 antes dissestes: Não; porém sobre cavalos fugiremos; portanto fugireis; e: Sobre cavalos ligeiros cavalgaremos; portanto hão de ser ligeiros os vossos perseguidores.
17 Pela ameaça de um só fugirão mil; e pela ameaça de cinco vós fugireis; até que fiqueis como o mastro no cume do monte, e como o estandarte sobre o outeiro.
18 Por isso o Senhor esperará, para ter misericórdia de vós; e por isso se levantará, para se compadecer de vós; porque o Senhor é um Deus de eqüidade; bem-aventurados todos os que por ele esperam.
19 Na verdade o povo habitará em Sião, em Jerusalém; não chorarás mais; certamente se compadecerá de ti, � voz do teu clamor; e, ouvindo-a, te responderá.
The Almeida Atualizada is in the public domain.