Jeremias 52:32

32 e falou com ele benignamente, e pôs o trono dele acima dos tronos dos reis que estavam com ele em Babilônia;

Jeremias 52:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:32

And spake kindly unto him
Used him with great familiarity, treated him with great respect: or, "spake good things to him" F19; comforted him in his captive state, and promised him many favours; and was as good as his word: and set his throne above the throne of the kings that [were] with him
in Babylon;
these kings were either petty kings over the several provinces that belonged to the Chaldean monarchy, that were occasionally at Babylon; or rather the kings Nebuchadnezzar had conquered, and taken captive, as Jehoiachin; such as the kings of Moab, Ammon, Edom these, notwithstanding they were captives, had thrones of state, partly in consideration of their former dignity, and partly for the glory of the Babylonish monarch; now Jehoiachin's throne was higher and more grand and stately than the rest, to show the particular respect the king of Babylon had for him.


FOOTNOTES:

F19 (twbj wta rbdyw) "ac locutus est cum eo bona", V. L. Schmidt.

Jeremias 52:32 In-Context

30 no ano vinte e três de Nabucodonozor, Nebuzaradão, capitão da guarda, levou cativas, dentre os judeus, setecentas e quarenta e cinco pessoas; todas as pessoas foram quatro mil e seiscentas.
31 No ano trigésimo sétimo do cativeiro de Joaquim, rei de Judá, no mês duodécimo, aos vinte e cinco do mês, Evil-Merodaque, rei de Babilônia, no primeiro ano do seu reinado, levantou a cabeça de Joaquim, rei de Judá, e o tirou do cárcere;
32 e falou com ele benignamente, e pôs o trono dele acima dos tronos dos reis que estavam com ele em Babilônia;
33 e lhe fez mudar a roupa da sua prisão; e Joaquim comia pão na presença do rei continuamente, todos os dias da sua vida.
34 E, quanto � sua ração, foi-lhe dada pelo rei de Babilônia a sua porção quotidiana, até o dia da sua morte, durante todos os dias da sua vida.
The Almeida Atualizada is in the public domain.