Salmos 20:1

1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.

Salmos 20:1 Meaning and Commentary

Psalms 20:1

The Lord hear thee in the day of trouble
All the days of Christ were days of trouble; he was a brother born for adversity; a man of sorrows, and acquainted with griefs; he had his own sorrows, and he bore the griefs of others; he was persecuted by Herod in his infancy; he was tempted by Satan in the wilderness; he was harassed by the Scribes and Pharisees continually; he was grieved at the hardness, impenitence, and unbelief, of that perverse and faithless generation of men, and was sometimes made uneasy by his own disciples: at some particular seasons his soul or spirit is said to be troubled, as at the grave of Lazarus, and when in a view of his own death, and when he was about to acquaint his disciples that one of them should betray him, ( John 11:33 ) ( 12:27 ) ( 13:21 ) ; but more particularly it was a day of trouble with him, when he was in the garden, heavy, and sore amazed, and his sweat was, as it were, drops of blood falling on the ground, and his soul was exceeding sorrowful, even unto death; but more especially this was his case when he hung upon the cross, and is what seems to be principally respected here; when he was in great torture of body through the rack of the cross; when he endured the cruel mockings of men, of the common people, of the chief priests, and even of the thieves that suffered with him; when he had Satan, and all his principalities and powers, let loose upon him, and he was grappling with them; when he bore all the sins of his people, endured the wrath of his Father, and was forsaken by him: now in this day of trouble, both when in the garden and on the cross, he prayed unto his Father, as he had been used to do in other cases, and at other times; and the church here prays, that God would hear and answer him, as he did: he always heard him; he heard him at the grave of Lazarus; he heard him in the garden, and filled his human soul with courage and intrepidity, of which there were immediate instances; he heard him on the cross, and helped him as man and Mediator, ( Isaiah 49:8 ) ;

the name of the God of Jacob defend thee;
that is, God himself, who is named the God of Jacob, whom Jacob called upon, and trusted in as his God, and who answered him in the day of his distress: Jacob was exercised with many troubles, but the Lord delivered him out of them all; and which may be the reason why the Lord is addressed under this character here; besides, Israel is one of the names of the Messiah, ( Isaiah 49:3 ) ; on whose account the petition is put to which may be added, that Jacob may design people of God, the spiritual sons of Jacob, the church of the living God, whose God the Lord is; and the phrase may be here used by the church, to encourage her faith in prayer: the petition, on account of the Messiah, is, that God would "defend" him, or "set" him on "an high place" F14; or "exalt" him: he was brought very low in his state of humiliation; he was in the form of a servant; he was in a very low and mean condition throughout the whole of his life; through the suffering of death he was made lower than the angels, and he was laid in the lower parts of the earth: the church, in this petition, prays for his resurrection from the dead; for his ascension into the highest heavens; for his exaltation at the right hand of God; for the more visible setting him on his throne in his kingdom; in all which she has been answered.


FOOTNOTES:

F14 (Kbgvy) "elevet te", Pagninus, Montanus; "exaltet te", Vatablus, Museulus, Michaelis; "in edito collocet te", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.

Salmos 20:1 In-Context

1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
The Almeida Atualizada is in the public domain.