Compare Translations for Acts 14:16

16 In past generations He allowed all the nations to go their own way,
16 In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways.
16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
16 "In the generations before us, God let all the different nations go their own way.
16 "In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways;
16 In the past, he let all nations go their own way.
16 who in bygone generations allowed all nations to walk in their own ways.
16 In the past he permitted all the nations to go their own ways,
16 In past generations he allowed all the nations to follow their own ways;
16 who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.
16 Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them.
16 In the past, he permitted every nation to go its own way.
16 In the past, he permitted every nation to go its own way.
16 In times past, he allowed all peoples to walk in their own ways;
16 who in the past generations suffered all the nations to go in their own ways,
16 In the past he allowed all people to go their own way.
16 In the past he allowed all people to go their own way.
16 In the past God allowed all people to live as they pleased.
16 who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.
16 who in generations past suffered all the Gentiles to walk in their own ways.
16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
16 who in generations that are past permitted all the nations to go their [own] ways.
16 In the past, God let all the nations do what they wanted.
16 In the past, he let all nations go their own way.
16 In past generations he allowed all the nations to follow their own ways;
16 (14-15) Who in times past, suffered all nations to walk in their own ways.
16 In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways;
16 In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways;
16 ὃς ἐν ταῖς παρῳχημέναις γενεαῖς εἴασεν πάντα τὰ ἔθνη πορεύεσθαι ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν ·
16 and who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
16 and who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
16 the which in tymes past suffred all nacions to walke in their awne wayes.
16 et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestra
16 et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestra
16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
16 who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.
16 In times gone by He allowed all the nations to go their own ways;
16 which in generations passed suffered all folks to go into their own ways.
16 who in the past generations did suffer all the nations to go on in their ways,

Acts 14:16 Commentaries