Compare Translations for Acts 15:5

5 But some of the believers from the party of the Pharisees stood up and said, "It is necessary to circumcise them and to command them to keep the law of Moses!"
5 But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up and said, "It is necessary to circumcise them and to order them to keep the law of Moses."
5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
5 Some Pharisees stood up to say their piece. They had become believers, but continued to hold to the hard party line of the Pharisees. "You have to circumcise the pagan converts," they said. "You must make them keep the Law of Moses."
5 But some of the sect of the Pharisees who had believed stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to direct them to observe the Law of Moses."
5 Then some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, “The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.”
5 But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses."
5 But then some of the believers who belonged to the sect of the Pharisees stood up and insisted, “The Gentile converts must be circumcised and required to follow the law of Moses.”
5 But some believers who belonged to the sect of the Pharisees stood up and said, "It is necessary for them to be circumcised and ordered to keep the law of Moses."
5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is needful to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses.
5 But some of the Pharisees, who were of the faith, got up and said, It is necessary for these to have circumcision and to keep the law of Moses.
5 Some believers from among the Pharisees stood up and claimed, "The Gentiles must be circumcised. They must be required to keep the Law from Moses."
5 Some believers from among the Pharisees stood up and claimed, "The Gentiles must be circumcised. They must be required to keep the Law from Moses."
5 But some of those who had come to trust were from the party of the P'rushim; and they stood up and said, "It is necessary to circumcise them and direct them to observe the Torah of Moshe."
5 And some of those who were of the sect of the Pharisees, who believed, rose up from among [them], saying that they ought to circumcise them and enjoin them to keep the law of Moses.
5 But some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, "The Gentiles must be circumcised and told to obey the Law of Moses."
5 But some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, "The Gentiles must be circumcised and told to obey the Law of Moses."
5 But some believers from the party of the Pharisees stood up and said, "People who are not Jewish must be circumcised and ordered to follow Moses' Teachings."
5 But some of the sect of the Perushim who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moshe."
5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees who had believed, saying, That it was needful to circumcise them and to command them to keep the law of Moses.
5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed , saying , That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
5 But some of those who had believed from the party of the Pharisees stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to command [them] to observe the law of Moses!"
5 But some of the believers who belonged to the Pharisee group came forward and said, "The non-Jewish believers must be circumcised. They must be told to obey the law of Moses."
5 Some of the believers were Pharisees. They stood up and said, "Those who aren't Jews must be circumcised. They must obey the law of Moses."
5 But some believers who belonged to the sect of the Pharisees stood up and said, "It is necessary for them to be circumcised and ordered to keep the law of Moses."
5 But there arose of the sect of the Pharisees some that believed, saying: They must be circumcised and be commanded to observe the law of Moses.
5 But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up, and said, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses."
5 But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up, and said, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses."
5 ἐξανέστησαν δέ τινες τῶν ἀπὸ τῆς αἱρέσεως τῶν Φαρισαίων πεπιστευκότες, λέγοντες ὅτι δεῖ περιτέμνειν αὐτοὺς παραγγέλλειν τε τηρεῖν τὸν νόμον Μωϋσέως.
5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying that it was needful to circumcise them, and to command them to keep the Law of Moses.
5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying that it was needful to circumcise them, and to command them to keep the Law of Moses.
5 Then arose ther vp certayne that were of the secte of the Pharises and dyd beleve sayinge that it was nedfull to circucise them and to enioyne the to kepe ye lawe of Moses.
5 surrexerunt autem quidam de heresi Pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem Mosi
5 surrexerunt autem quidam de heresi Pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem Mosi
5 But there rose certain of the sect of the Pharisees, who believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
5 But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses."
5 But certain men who had belonged to the sect of the Pharisees but were now believers, stood up in the assembly, and said, "Yes, Gentile believers ought to be circumcised and be ordered to keep the Law of Moses."
5 But some of the heresy of the Pharisees, that believed, rose up, and said, [rised, saying], That it behooveth them to be circumcised, and to command to keep also the law of Moses.
5 and there rose up certain of those of the sect of the Pharisees who believed, saying -- `It behoveth to circumcise them, to command them also to keep the law of Moses.'

Acts 15:5 Commentaries