Compare Translations for Acts 22:16

16 And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.'
16 And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.'
16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
16 So what are you waiting for? Get up and get yourself baptized, scrubbed clean of those sins and personally acquainted with God.'
16 'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'
16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.’
16 And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
16 What are you waiting for? Get up and be baptized. Have your sins washed away by calling on the name of the Lord.’
16 And now why do you delay? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'
16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.
16 And now, why are you waiting? get up, and have baptism, for the washing away of your sins, giving worship to his name.
16 What are you waiting for? Get up, be baptized, and wash away your sins as you call on his name.'
16 What are you waiting for? Get up, be baptized, and wash away your sins as you call on his name.'
16 So now, what are you waiting for? Get up, immerse yourself and have your sins washed away as you call on his name.'
16 And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name.
16 And now, why wait any longer? Get up and be baptized and have your sins washed away by praying to him.'
16 And now, why wait any longer? Get up and be baptized and have your sins washed away by praying to him.'
16 What are you waiting for now? Get up! Be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.'
16 Now why do you wait? Arise, be immersed, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
16 And now why tarriest thou? Arise and be baptized and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
16 And now why tarriest thou ? arise , and be baptized , and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
16 And now why are you delaying? Get up, be baptized, and wash away your sins, calling on his name!'
16 Now, why wait any longer? Get up, be baptized, and wash your sins away, trusting in him to save you.'
16 So what are you waiting for? Get up and call on his name. Be baptized. Have your sins washed away.'
16 And now why do you delay? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'
16 And now why tarriest thou? Rise up and be baptized and wash away thy sins, invoking his name.
16 And now why do you wait? Rise and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.'
16 And now why do you wait? Rise and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.'
16 καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
16 And now why tarriest thou? Arise and be baptized and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.'
16 And now why tarriest thou? Arise and be baptized and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.'
16 And now: why tariest thou? Aryse and be baptised and wesshe awaye thy synnes in callinge on ye name of ye Lorde.
16 et nunc quid moraris exsurge baptizare et ablue peccata tua invocato nomine ipsius
16 et nunc quid moraris exsurge baptizare et ablue peccata tua invocato nomine ipsius
16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
16 Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
16 And now why delay? Rise, get yourself baptized, and wash off your sins, calling upon His name.'
16 And now, what dwellest thou? Rise up, and be baptized, and wash away thy sins, by the name of him called to help [Rise up, and be baptized, and wash away thy sins, in-call the name of him].
16 and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.

Acts 22:16 Commentaries