Compare Translations for Acts 27:32

32 Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it drop away.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
32 So the soldiers cut the lines to the lifeboat and let it drift off.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
32 So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.
32 So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
32 Then the armed men, cutting the cords of the boat, let her go.
32 The soldiers then cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.
32 The soldiers then cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.
32 Then the soldiers cut the ropes holding the lifeboat and let it go.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let her fall.
32 So the soldiers cut the ropes that held the boat and let it go.
32 So the soldiers cut the ropes that held the boat and let it go.
32 Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off.
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off .
32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
32 So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.
32 So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat. They let it drift away.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it go.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it go.
32 τότε ἀπέκοψαν οἱ στρατιῶται ⸃ τὰ σχοινία τῆς σκάφης καὶ εἴασαν αὐτὴν ἐκπεσεῖν.
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
32 Then the soudiers cut of the rope of the bote and let it fall awaye.
32 tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excidere
32 tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excidere
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
32 Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let her fall off.
32 Then [the] knights cutted [cut] away the cords of the little boat, and suffered it to fall away.
32 then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

Acts 27:32 Commentaries