Amos 1:6

6 This is what the LORD says: “For three sins of Gaza, even for four, I will not relent. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,

Read Amos 1:6 Using Other Translations

Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
Thus says the LORD: "For three transgressions of Gaza, and for four, I will not revoke the punishment, because they carried into exile a whole people to deliver them up to Edom.
This is what the LORD says: “The people of Gaza have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They sent whole villages into exile, selling them as slaves to Edom.

What does Amos 1:6 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Amos 1:6

Thus saith the Lord, for three transgressions of Gaza
The chief city of the Philistines, and put for the whole country, and designs the inhabitants of it: and for four, I will not turn away [the punishment] thereof;
(See Gill on Amos 1:3); because they carried away captive the whole captivity;
which cannot be understood of the captivity of the whole nation, either of Israel or Judah, who were never carried captive by the Philistines; but of their carrying away all the substance of the house of Jehoram king of Judah, and of all his sons and his wives, and left him not one son but the youngest, ( 2 Chronicles 21:17 ) ; to deliver [them] up to Edom:
or, "to shut them up in Edom" F15; which country also revolted from Jehoram, when he and the captains of his chariots going out against them, were corn passed in by them, ( Amos 1:8-10 ) . Some think this refers to the time when Sennacherib invaded Judea, and many of the Jews fled to Palestine for help, but instead of being sheltered were delivered up to the Edomites; but this was in the times of Hezekiah, after Amos had prophesied, and therefore cannot be referred to; and for the same reason this cannot be applied to the Edomites and Philistines invading and smiting Judah, and carrying them captive, ( 2 Chronicles 28:17 2 Chronicles 28:18 ) .


FOOTNOTES:

F15 (Mwdal rygohl) (tou sugkleisai eiv thn idoumaian) , Sept. "ut concluderent eam in Idumea", V. L. "ad concludeadum in Edom", Montanus.
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice