1 Timoteo 4:8

8 porque el ejercicio físico aprovecha poco, pero la piedad es provechosa para todo, pues tiene promesa para la vida presente y también para la futura.

1 Timoteo 4:8 Meaning and Commentary

1 Timothy 4:8

For bodily exercise profiteth little
Meaning not the exercise of the body in the Olympic games, as by running, wrestling, &c. which profited but little, for the obtaining of a corruptible crown at most; though since a word is used here, and in the preceding verse, borrowed from thence, there may be an allusion to it: much less exercise of the body for health or recreation, as riding, walking, playing at any innocent diversion; which profits but for a little time, as the Syriac and Arabic versions read; and the latter renders the phrase "bodily recreation": nor is the exercise of the body in the proper employment of trade and business, to which a man is called, and which profits for the support of life for a little while, intended; nor any methods made use of for the mortification of the body, and the keeping of it under, as watchings, fastings, lying on the ground, scourging but rather mere formal external worship, as opposed to godliness, or spiritual worship. There ought to be an exercise of the body, or a presenting of that in religious worship before God; there should be an outward attendance on the word and ordinances; but then, without internal godliness, this will be of little advantage: it is indeed showing an outward regard to public worship, and may be a means of keeping persons out of bad company, and from doing evil things; but if this is trusted to, and depended on, it will be of no avail to everlasting life; see ( Luke 13:26 Luke 13:27 )

but godliness is profitable unto all things;
to the health of the body, and the welfare of the soul; to the things of this life, and of that which is to come; to themselves and others, though not to God, or in a way of merit:

having promise of the life that now is;
of the continuance of it, of length of days, of living long in the earth, and of enjoying all necessary temporal good things, the mercies of life; for God has promised to his spiritual worshippers, to them that fear him, and walk uprightly, that their days shall be prolonged, that they shall want no good thing, nor will he withhold any from them that is for their good, that is proper and convenient for them:

and of that which is to come;
even of eternal life; not that eternal life is received or procured hereby; for it is the free gift of God, and is not by any works of men, for otherwise it would not be by promise; for its being by promise shows it to be of grace: there is nothing more or less in it than this, that God promises glory to his own grace; for internal godliness, which animates and maintains spiritual worship, is of God, is of his own grace, and every part of it is a free gift of his, as faith, hope, love, fear

1 Timoteo 4:8 In-Context

6 Al señalar estas cosas a los hermanos serás un buen ministro de Cristo Jesús, nutrido con las palabras de la fe y de la buena doctrina que has seguido.
7 Pero nada tengas que ver con las fábulas profanas propias de viejas. Más bien disciplínate a ti mismo para la piedad;
8 porque el ejercicio físico aprovecha poco, pero la piedad es provechosa para todo, pues tiene promesa para la vida presente y también para la futura.
9 Palabra fiel es ésta, y digna de ser aceptada por todos.
10 Porque por esto trabajamos y nos esforzamos, porque hemos puesto nuestra esperanza en el Dios vivo, que es el Salvador de todos los hombres, especialmente de los creyentes.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.