Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 18:17

Listen to 2 Samuel 18:17
17 Y tomaron a Absal贸n, lo echaron en una fosa profunda en el bosque y levantaron sobre 茅l un gran mont贸n de piedras. Y todo Israel huy贸, cada uno a su tienda.

2 Samuel 18:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:17

And they took Absalom, and cast him into a great pit in the
wood
In the wood of Ephraim, near to which the battle was fought, and into which Absalom fled, and where he was slain:

and laid a very great heap of stones upon him:
his punishment was very exemplary; he was first hanged on an oak, and then thrust through with darts, and swords, and then covered with stones, ( 2 Samuel 18:9 2 Samuel 18:14 2 Samuel 18:15 ) , pointing to the death that a rebellious son, according to the law, ought to die, ( Deuteronomy 21:21 ) ; though this might be done in honour of him as a king's son; for such "tumuli", or heaps of stones or earth, were used by the ancients as sepulchral monuments, and the larger the more honourable F14; (See Gill on Joshua 7:26) and (See Gill on Joshua 8:29);

and all Israel fled everyone to his tent;
or to his city, as the Targum; everyone returned to their own house, and to their own business, and so the rebellion ceased.


FOOTNOTES:

F14 Homer. Iliad. 23. ver. 245, 257.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 18:17 In-Context

15 Y diez j贸venes escuderos de Joab rodearon e hirieron a Absal贸n y lo remataron.
16 Entonces Joab toc贸 la trompeta, y el pueblo regres贸 de perseguir a Israel, porque Joab detuvo al pueblo.
17 Y tomaron a Absal贸n, lo echaron en una fosa profunda en el bosque y levantaron sobre 茅l un gran mont贸n de piedras. Y todo Israel huy贸, cada uno a su tienda.
18 En vida, Absal贸n hab铆a tomado y erigido para s铆 una columna que est谩 en el Valle del Rey, pues se hab铆a dicho: No tengo hijo para perpetuar mi nombre. Y llam贸 la columna por su propio nombre, y hasta hoy d铆a se llama Monumento de Absal贸n.
19 Y Ahimaas, hijo de Sadoc, dijo: Te ruego que me dejes correr y llevar las noticias al rey de que el SE脩OR lo ha liberado de la mano de sus enemigos.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in