2 Samuel 8:6

Listen to 2 Samuel 8:6
6 Entonces David puso guarniciones entre los arameos de Damasco, y los arameos fueron siervos de David, tray茅ndole tributo. Y el SE脩OR ayudaba a David dondequiera que iba.

2 Samuel 8:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 8:6

Then David put garrisons in Syria of Damascus
Which was Coele-Syria, and lay between Libanus and Antilibanus, the chief city of which was Damascus; which Curtius F17 calls Damascus of Syria, being the head of it, ( Isaiah 7:8 ) ; in the principal places of which he put garrisons of soldiers to keep the country in subjection to him; or he put commanders or governors, as the Targum, in the, chief cities, and so Ben Gersom and R. Isaiah interpret it:

and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts;
or paid him tribute by way of homage, acknowledging themselves his subjects:

and the Lord preserved David whithersoever he went;
he covered his head in the day of battle, and saved him from the hurtful sword.


FOOTNOTES:

F17 Hist. l. 3. c. 8.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 8:6 In-Context

4 David le tom贸 mil setecientos hombres de a caballo y veinte mil soldados de a pie; David desjarret贸 los caballos de los carros, pero dej贸 suficientes de ellos para cien carros.
5 Cuando vinieron los arameos de Damasco en ayuda de Hadad-ezer, rey de Soba, David mat贸 a veintid贸s mil hombres de los arameos.
6 Entonces David puso guarniciones entre los arameos de Damasco, y los arameos fueron siervos de David, tray茅ndole tributo. Y el SE脩OR ayudaba a David dondequiera que iba.
7 Tom贸 David los escudos de oro que llevaban los siervos de Hadad-ezer, y los trajo a Jerusal茅n.
8 Y de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer, el rey David tom贸 una gran cantidad de bronce.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com