Deuteronomio 8:16

Listen to Deuteronomio 8:16
16 En el desierto te aliment贸 con el man谩 que tus padres no hab铆an conocido, para humillarte y probarte, y para finalmente hacerte bien.

Deuteronomio 8:16 Meaning and Commentary

Deuteronomy 8:16

Who fed thee in the wilderness with manna
Even all the forty years they were in it, ( Exodus 16:35 ) which thy fathers knew not; when they first saw it, ( Exodus 16:15 )

that he might humble thee, and that he might prove thee;
they were kept humble, being dependent on God for their daily bread, having nothing in the wilderness to support themselves with; and this tried them, whether they would trust in God for their daily supply, and be thankful for it, or not:

to do thee good at thy latter end;
that by living on such light bread, and this only and continually, his goodness might appear the greater, and be the sweeter to them, when they came into a land abounding with all good things; which is not to be understood of the latter end and last days of their commonwealth, as our version, with the Septuagint, Samaritan, Arabic versions, and others, and the Targum of Onkelos; but of time following nearer, and the phrase should be rendered "hereafter" {y}; which better agrees with the promise of a divine blessing; though, come when it would, it was the more acceptable for the trial; as heaven will be the sweeter to the saints, through the afflictions, hardships, straits, and difficulties, which attend them here.


FOOTNOTES:

F25 (Ktyrxab) "tandem", Tigurine version, Vatablus, Piscator; "posthac", Noldius, p. 180. No. 807.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 8:16 In-Context

14 entonces tu coraz贸n se enorgullezca, y te olvides del SE脩OR tu Dios que te sac贸 de la tierra de Egipto de la casa de servidumbre.
15 El te condujo a trav茅s del inmenso y terrible desierto, con sus serpientes abrasadoras y escorpiones, tierra sedienta donde no hab铆a agua; El sac贸 para ti agua de la roca de pedernal.
16 En el desierto te aliment贸 con el man谩 que tus padres no hab铆an conocido, para humillarte y probarte, y para finalmente hacerte bien.
17 No sea que digas en tu coraz贸n: "Mi poder y la fuerza de mi mano me han producido esta riqueza."
18 Mas acu茅rdate del SE脩OR tu Dios, porque El es el que te da poder para hacer riquezas, a fin de confirmar su pacto, el cual jur贸 a tus padres como en este d铆a.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com