Ezequiel 24:10

10 'Aumenta la leña, enciende el fuego, hierve bien la carne, mézclale las especias, y que se quemen los huesos.

Ezequiel 24:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 24:10

Heap on wood, kindle the fire
This is said either to the prophet, to do this in an emblematic way; or to the Chaldean army, to prepare for the siege, encompass the city, begin their attacks, and throw in their stones out of their slings and engines, and arrows from their bows: consume the flesh;
not entirely, since it is afterwards to be spiced; but thoroughly boil it; denoting the severe sufferings the inhabitants should undergo before their utter ruin: spice it well;
pepper them off; batter their walls, beat down their houses, distress them by all manner of ways and means; signifying that this would be grateful to the Lord, as his justice would be glorified in the destruction of this people; and as the plunder of them would be like a spiced and sweet morsel to the enemy; whose appetites would hereby be sharpened and become keen, and to whom the sacking and plundering the city would be as agreeable as well seasoned meat to a hungry man: and let the bones be burnt;
either under it, or rather in it; even the strongest and most powerful among the people destroyed, who should hold out the longest in the siege. The Targum of the whole is,

``multiply kings; gather an army; order the auxiliaries, and prepare against her warriors, and let her mighty ones be confounded.''

Ezequiel 24:10 In-Context

8 'Para hacer subir el furor, para tomar venganza, he puesto yo su sangre sobre la roca desnuda, para que no sea cubierta.'
9 "Por tanto, así dice el Señor DIOS: "¡Ay de la ciudad sanguinaria! Yo también haré grande el montón de leña.
10 'Aumenta la leña, enciende el fuego, hierve bien la carne, mézclale las especias, y que se quemen los huesos.
11 'Luego pon la olla vacía sobre las brasas, para que se caliente, se ponga al rojo su bronce, se funda en ella su inmundicia, y sea consumida su herrumbre.
12 'De trabajos me ha fatigado, y no se le ha ido su mucha herrumbre. ¡Consúmase en el fuego su herrumbre!
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.