Gálatas 1:9

9 Como hemos dicho antes, también repito ahora: Si alguno os anuncia un evangelio contrario al que recibisteis, sea anatema.

Gálatas 1:9 Meaning and Commentary

Galatians 1:9

As we have said before, so say I now again
Either when he first preached the Gospel among them; or rather referring to what he had just now said, which he repeats with some little alteration; as if any, men, or angels, be they of what name, figure, rank, or office whatever,

preach any other Gospel unto you, than that ye have received;
and as the apostle thought, readily, willingly, sincerely, and heartily, in the love of it; assenting to the truth, feeling the power of it, and openly professing it:

let him be accursed;
which he repeats, for the more solemn asseveration and confirmation of it; and to show that this did not drop from his lips hastily and inadvertently; nor did it proceed from any irregular passions, or was spoken by him in heat, and in an angry mood, his mind being ruffled, disturbed, and discomposed; but was said by him in the most serious and solemn manner, upon the most thoughtful and mature consideration of the affair.

Gálatas 1:9 In-Context

7 que en realidad no es otro evangelio, sólo que hay algunos que os perturban y quieren pervertir el evangelio de Cristo.
8 Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciara otro evangelio contrario al que os hemos anunciado, sea anatema.
9 Como hemos dicho antes, también repito ahora: Si alguno os anuncia un evangelio contrario al que recibisteis, sea anatema.
10 Porque ¿busco ahora el favor de los hombres o el de Dios? ¿O me esfuerzo por agradar a los hombres? Si yo todavía estuviera tratando de agradar a los hombres, no sería siervo de Cristo.
11 Pues quiero que sepáis, hermanos, que el evangelio que fue anunciado por mí no es según el hombre.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.