Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Josué 6:22

Listen to Josué 6:22
22 Pero Josu茅 dijo a los dos hombres que hab铆an reconocido la tierra: Entrad en la casa de la ramera, y sacad de all铆 a la mujer y todo lo que posea, tal como se lo jurasteis.

Josué 6:22 Meaning and Commentary

Joshua 6:22

But Joshua had said unto the two men that had spied out the
country
Whom he had sent on that errand, ( Joshua 2:1 ) ; and what follows he had said unto them before the people entered into the city, and perhaps before the walls of it fell; and indeed from ( Joshua 6:16 Joshua 6:17 ) , it appears to have been said at the time he gave the people orders to shout:

go into the harlot's house:
he does not mention her name but they full well knew who he meant:

and bring out thence the woman, and all that she hath;
not so much her substance, as her father's household, she had got together there, that they might be saved, as had been promised her:

as ye sware unto her;
so that this order was partly on account of her kindness to them, ( Joshua 6:17 ) ; and partly on account of the oath which they had taken, and which Joshua would have inviolably kept.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 6:22 In-Context

20 Entonces el pueblo grit贸 y los sacerdotes tocaron las trompetas; y sucedi贸 que cuando el pueblo oy贸 el sonido de la trompeta, el pueblo grit贸 a gran voz y la muralla se vino abajo, y el pueblo subi贸 a la ciudad, cada hombre derecho hacia adelante, y tomaron la ciudad.
21 Y destruyeron por completo, a filo de espada, todo lo que hab铆a en la ciudad: hombres y mujeres, j贸venes y ancianos, bueyes, ovejas y asnos.
22 Pero Josu茅 dijo a los dos hombres que hab铆an reconocido la tierra: Entrad en la casa de la ramera, y sacad de all铆 a la mujer y todo lo que posea, tal como se lo jurasteis.
23 Entraron, pues, los j贸venes esp铆as y sacaron a Rahab, a su padre, a su madre, a sus hermanos y todo lo que pose铆a; tambi茅n sacaron a todos sus parientes, y los colocaron fuera del campamento de Israel.
24 Y prendieron fuego a la ciudad y a todo lo que en ella hab铆a. S贸lo pusieron en el tesoro de la casa del SE脩OR, la plata, el oro y los utensilios de bronce y de hierro.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in