Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jueces 4:19

Listen to Jueces 4:19
19 Y 茅l le dijo: Te ruego que me des de beber un poco de agua, porque tengo sed. Y ella abri贸 un odre de leche y le dio de beber; entonces lo cubri贸.

Jueces 4:19 Meaning and Commentary

Judges 4:19

And he said unto her, give me, I pray thee, a little water to
drink, for I am thirsty
Which might be occasioned by the heat of the battle, and by the heat of the day, and by heat in running; he asks for a little water, that being very desirable by persons athirst. Some think he did not ask for wine, because he knew the Kenites did not drink any, and so of course kept none in their tents; but though this was the custom of the Rechabites, who were the same with the Kenites, ( Jeremiah 35:8 ) ; yet it is very probable this custom had not yet obtained among them, since it was enjoined by Jonadab their father, who lived in the times of Jehu, ( 2 Kings 10:15 ) ;

and she opened a bottle of milk, and gave him to drink;
which she did either out of courtesy, being a better liquor, or with design to throw him into a sleep, which milk inclines to, making heavy, as all the Jewish commentators observe; though Josephus F14 has no authority to say, as he does? that the milk she gave him was bad and corrupt:

and covered him:
again, after he had taken a draught of milk, which it seems she poured into a dish with the cream on it, see ( Judges 5:25 ) .


FOOTNOTES:

F14 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 5. sect. 1.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 4:19 In-Context

17 Pero S铆sara huy贸 a pie a la tienda de Jael, mujer de Heber ceneo; porque hab铆a paz entre Jab铆n, rey de Hazor, y la casa de Heber ceneo.
18 Y Jael sali贸 al encuentro de S铆sara, y le dijo: Ven, se帽or m铆o, ven a m铆; no temas. Y 茅l fue hacia ella a la tienda, y ella le cubri贸 con una manta.
19 Y 茅l le dijo: Te ruego que me des de beber un poco de agua, porque tengo sed. Y ella abri贸 un odre de leche y le dio de beber; entonces lo cubri贸.
20 Entonces 茅l le dijo: Ponte a la entrada de la tienda, y si alguien viene, y te pregunta, y te dice: "驴Hay alguien aqu铆?", t煤 responder谩s: "No."
21 Pero Jael, mujer de Heber, tom贸 una estaca de la tienda y tomando en la mano un martillo, se le acerc贸 silenciosamente y le clav贸 la estaca en las sienes, la cual penetr贸 en la tierra, pues 茅l estaba profundamente dormido y agotado, y muri贸.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in