1
Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Pres茅ntate a Fara贸n, porque yo he endurecido su coraz贸n y el coraz贸n de sus siervos, para mostrar estas se帽ales m铆as en medio de ellos,
2
y para que cuentes a tu hijo y a tu nieto, c贸mo me he burlado de los egipcios, y c贸mo he mostrado mis se帽ales entre ellos, y para que sep谩is que yo soy el SE脩OR.
3
Mois茅s y Aar贸n fueron a Fara贸n, y le dijeron: As铆 dice el SE脩OR, el Dios de los hebreos: "驴Hasta cu谩ndo rehusar谩s humillarte delante de m铆? Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
4
"Porque si te niegas a dejar ir a mi pueblo, he aqu铆, ma帽ana traer茅 langostas a tu territorio.
5
"Y cubrir谩n la superficie de la tierra, de modo que nadie podr谩 verla. Tambi茅n comer谩n el resto de lo que ha escapado, lo que os ha quedado del granizo, y comer谩n todo 谩rbol que os crece en el campo.
6
"Y llenar谩n tus casas, las casas de todos tus siervos y las casas de todos los egipcios, algo que ni tus padres ni tus abuelos han visto desde el d铆a que vinieron al mundo hasta hoy." Y se volvi贸 y sali贸 de la presencia de Fara贸n.
7
Y los siervos de Fara贸n le dijeron: 驴Hasta cu谩ndo este hombre nos ser谩 causa de ruina? Deja ir a los hombres para que sirvan al SE脩OR su Dios. 驴No te das cuenta de que Egipto est谩 destruido?
8
Entonces hicieron volver a Mois茅s y Aar贸n ante Fara贸n, y 茅l les dijo: Id, servid al SE脩OR vuestro Dios. 驴Qui茅nes son los que han de ir?
9
Y Mois茅s respondi贸: Iremos con nuestros j贸venes y nuestros ancianos; con nuestros hijos y nuestras hijas; con nuestras ovejas y nuestras vacadas iremos, porque hemos de celebrar una fiesta solemne al SE脩OR.
10
Y 茅l les dijo: 隆As铆 sea el SE脩OR con vosotros si os dejo ir a vosotros y a vuestros peque帽os! Tened cuidado porque ten茅is malas intenciones.
11
No ser谩 as铆; id ahora s贸lo los hombres, y servid al SE脩OR, porque eso es lo que hab茅is pedido. Y los echaron de la presencia de Fara贸n.
12
Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto, para traer la langosta, a fin de que suba sobre la tierra de Egipto y devore toda planta de la tierra, todo lo que el granizo ha dejado.
13
Y extendi贸 Mois茅s su vara sobre la tierra de Egipto, y el SE脩OR hizo soplar un viento del oriente sobre la tierra todo aquel d铆a y toda aquella noche; y al venir la ma帽ana, el viento del oriente trajo las langostas.
14
Y subieron las langostas sobre toda la tierra de Egipto y se asentaron en todo el territorio de Egipto; y eran muy numerosas. Nunca hab铆a habido tantas langostas como entonces, ni las habr铆a despu茅s.
15
Porque cubrieron la faz de toda la tierra, y la tierra se oscureci贸; y se comieron toda planta de la tierra y todo el fruto de los 谩rboles que el granizo hab铆a dejado. As铆 que nada verde qued贸 en 谩rbol o planta del campo por toda la tierra de Egipto.
16
Entonces Fara贸n llam贸 apresuradamente a Mois茅s y a Aar贸n, y dijo: He pecado contra el SE脩OR vuestro Dios y contra vosotros.
17
Ahora pues, os ruego que perdon茅is mi pecado s贸lo esta vez, y que rogu茅is al SE脩OR vuestro Dios, para que quite de m铆 esta muerte.
18
Y Mois茅s sali贸 de la presencia de Fara贸n y or贸 al SE脩OR.
19
Y el SE脩OR cambi贸 el viento a un viento occidental muy fuerte que se llev贸 las langostas y las arroj贸 al mar Rojo ; ni una langosta qued贸 en todo el territorio de Egipto.
20
Pero el SE脩OR endureci贸 el coraz贸n de Fara贸n, y 茅ste no dej贸 ir a los hijos de Israel.