19
Este es el testimonio de Juan, cuando los judĂos enviaron sacerdotes y levitas de JerusalĂ©n a preguntarle: ÂżQuiĂ©n eres tĂş?
20
Y él confesó y no negó; confesó: Yo no soy el Cristo.
21
Y le preguntaron: ÂżEntonces, quĂ©? ÂżEres ElĂas? Y Ă©l dijo<***>: No soy. ÂżEres el profeta? Y respondiĂł: No.
22
Entonces le dijeron: ¿Quién eres?, para que podamos dar respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo?
23
El dijo: Yo soy LA VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: "ENDEREZAD EL CAMINO DEL SEĂ‘OR", como dijo el profeta IsaĂas.
24
Los que habĂan sido enviados eran de los fariseos.
25
Y le preguntaron, y le dijeron: Entonces, Âżpor quĂ© bautizas, si tĂş no eres el Cristo, ni ElĂas, ni el profeta?
26
Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo en agua, pero entre vosotros está Uno a quien no conocéis.
27
El es el que viene despuĂ©s de mĂ, a quien yo no soy digno de desatar la correa de su sandalia.
28
Estas cosas sucedieron en Betania, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.
29
Al dĂa siguiente vio<***> a JesĂşs que venĂa hacia Ă©l, y dijo<***>: He ahĂ el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo.
30
Este es aquel de quien yo dije: "Después de mà viene un hombre que es antes de mà porque era primero que yo."
31
Y yo no le conocĂa, pero para que El fuera manifestado a Israel, por esto yo vine bautizando en agua.
32
Juan dio tambiĂ©n testimonio, diciendo: He visto al EspĂritu que descendĂa del cielo como paloma, y se posĂł sobre El.
33
Y yo no le conocĂa, pero el que me enviĂł a bautizar en agua me dijo: "Aquel sobre quien veas al EspĂritu descender y posarse sobre El, Ă©ste es el que bautiza en el EspĂritu Santo."
34
Y yo le he visto y he dado testimonio de que éste es el Hijo de Dios.
35
Al dĂa siguiente Juan estaba otra vez allĂ con dos de sus discĂpulos,
36
y vio a JesĂşs que pasaba, y dijo<***>: He ahĂ el Cordero de Dios.
37
Y los dos discĂpulos le oyeron hablar, y siguieron a JesĂşs.
38
JesĂşs se volviĂł, y viendo que le seguĂan, les dijo<***>: ÂżQuĂ© buscáis? Y ellos le dijeron: RabĂ (que traducido quiere decir, Maestro), ÂżdĂłnde te hospedas?
39
El les dijo<***>: Venid y verĂ©is. Entonces fueron y vieron dĂłnde se hospedaba; y se quedaron con El aquel dĂa, porque era como la hora dĂ©cima.
40
Uno de los dos que oyeron a Juan y siguieron a Jesús era Andrés, hermano de Simón Pedro.
41
El encontrĂł<***> primero a su hermano SimĂłn, y le dijo<***>: Hemos hallado al MesĂas (que traducido quiere decir, Cristo).
42
Entonces lo trajo a Jesús. Jesús mirándolo, dijo: Tú eres Simón, hijo de Juan; tú serás llamado Cefas (que quiere decir: Pedro ).
43
Al dĂa siguiente JesĂşs se propuso salir para Galilea, y encontrĂł<***> a Felipe, y le dijo<***>: SĂgueme.
44
Felipe era de Betsaida, de la ciudad de Andrés y de Pedro.
45
Felipe encontró<***> a Natanael y le dijo<***>: Hemos hallado a aquel de quien escribió Moisés en la ley, y también los profetas, a Jesús de Nazaret, el hijo de José.
46
Y Natanael le dijo: ÂżPuede algo bueno salir de Nazaret? Felipe le dijo<***>: Ven, y ve.
47
Jesús vio venir a Natanael y dijo<***> de él: He aquà un verdadero israelita en quien no hay engaño.
48
Natanael le dijo<***>: ÂżCĂłmo es que me conoces? JesĂşs le respondiĂł y le dijo: Antes de que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, te vi.
49
Natanael le respondiĂł: RabĂ, tĂş eres el Hijo de Dios, tĂş eres el Rey de Israel.
50
Respondió Jesús y le dijo: ¿Porque te dije que te vi debajo de la higuera, crees? Cosas mayores que éstas verás.
51
Y le dijo<***>: En verdad, en verdad os digo que veréis el cielo abierto y a los ángeles de Dios subiendo y bajando sobre el Hijo del Hombre.