2 Samuel 19:8

So the king went and sat down in the city gate. All the troops were told that the king was sitting in the gate, so they came before the king.

David returns to Jerusalem

8 Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.

2 Samuel 19:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:8

Than the king arose, and sat in the gate
Of the city, a public place, where the inhabitants met on divers accounts at times, and where there were always people passing and repassing:

and they told unto all the people;
or it was reported to the soldiers particularly:

saying, behold the king doth sit in the gate;
has laid aside his mourning, appears in public, and receives his friends, and attends to business:

and all the people came before the king;
to congratulate him on the victory obtained, to receive his thanks and his favours:

for Israel had fled every man to his tent:
or to his city, as the Targum; that is, those that followed Absalom; which is observed not on account of what goes before, but of what follows after; see ( 2 Samuel 18:17 ) .

2 Samuel 19:8 In-Context

6 by loving those who hate you and hating those who love you! Today you have announced that the commanders and their soldiers are nothing to you, because I know that if Absalom were alive today and the rest of us dead, that would be perfectly fine with you!
7 Now get up! Go out and encourage your followers! I swear to the LORD that if you don't go out there, not one man will stick with you tonight—and that will be more trouble for you than all the trouble that you've faced from your youth until now."
8 So the king went and sat down in the city gate. All the troops were told that the king was sitting in the gate, so they came before the king. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.
9 Everyone was arguing throughout Israel's tribes, saying, "The king delivered us from our enemies' power, and he rescued us from the Philistines' power, but now he has fled from the land and from controlling his own kingdom.
10 And Absalom, the one we anointed over us, is dead in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"
Copyright © 2011 Common English Bible