Haggai 2:2

2 Say to Judah's Governor Zerubbabel, Shealtiel's son, and to the Chief Priest Joshua, Jehozadak's son, and to the rest of the people:

Haggai 2:2 Meaning and Commentary

Haggai 2:2

Speak now to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of
Judah Of whom, his descent and dignity, (See Gill on Haggai 1:1). The Septuagint version wrongly renders it "of the tribe of Judah"; in which it is followed by the Arabic version; for, though he was of the tribe of Judah, this does not sufficiently distinguish him; nor does it answer to the word here used, which is expressive of his office and dignity. The Vulgate Latin version, Luther, and Castalio, omit the particle (an) , rendered "now", which is very emphatic. The prophet is ordered to go and say what he is bid, directly, immediately, at once, without any delay; the very day before mentioned, yea, at that very instant or moment, the people being now at work, under the eye of their governor; in order to remove an offence, which might discourage them in their work, taken from the meanness of the building, in comparison of the former temple: and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the
residue of the people;
these, besides the two former, even the whole body of the people, the remnant that were come out of the captivity of Babylon: saying;
to the above persons, as follows:

Haggai 2:2 In-Context

1 On the twenty-first day of the seventh month, the LORD's word came through Haggai the prophet:
2 Say to Judah's Governor Zerubbabel, Shealtiel's son, and to the Chief Priest Joshua, Jehozadak's son, and to the rest of the people:
3 Who among you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Doesn't it appear as nothing to you?
4 So now, be strong, Zerubbabel, says the LORD. Be strong, High Priest Joshua, Jehozadak's son, and be strong, all you people of the land, says the LORD. Work, for I am with you, says the LORD of heavenly forces.
5 As with our agreement when you came out of Egypt, my spirit stands in your midst. Don't fear.
Copyright © 2011 Common English Bible