The Publishers have pleasure in issuing to the Subscribees to the Foreign Theological Library, Two Volumes so intrinsically valuable as those of Lange and Dorner.

The reason of the publication of the second portion of Dorner's Work first, is explained fully by the Prefatory Note; and Messrs Clark will have ready for the second issue for 1861, the First Volume of the First Part of Dorner, and Volume Second of Lange; or, failing the latter, either another Volume of Dorner, or Volume First of Dr Hengstenberg's New Commentary on St John's Gospel.

May the Publishers request an early remittance of Subscriptions for 1861, by those gentlemen who have not yet done so.

May 1861.


Pktncipallt to avoid further delay in supplying their Subscribers with this long-promised "History of the Doctrine of the Person of Christ," the Publishers decided on printing the present volume at once, although it is not the first of the entire work. The first volume, translated by the Rev. Dr Lindsay Alexander, is expected to appear in the ensuing winter.

The leading principles of this work may perhaps be briefly stated as foDow :—

I. That the germs of the doctrine of the Person of Christ,

as held by all the orthodox churches, are contained, principally in a concrete form, in the New Testament: and that the New Testament is the absolute doctrinal Norm.

II. That the mission of the Church, intellectually con

sidered, has been to develop these germs: not, however, to originate any new element.

HI. That, during its history, the Church has actually and progressively developed these germs; now giving prominence to one, and then to another, aspect of the Person of Christ.

IV. That in the midst of all its conflicts, confusion, and even corruption, the Church has been enabled, by the Spirit of God, with sure tact, and, as it were, instinctively, at the right moment to turn its back on dangerous principles, which it had itself cherished, and vigorously to oppose erroneous tendencies, at which it had winked.

Dr Dorner's idea of development, as applied to this particular doctrine, will thus be seen to be as far removed as possible from that of Father Newman on the one hand, and of the Tubingen School on the other.

The Translator has taken all pains, in the limited time atbis disposal, to render Dr Dorner's difficult German into accurate and readable English: with what success, the public will judge.

It was thought advisable to insert the longer notes in an Appendix. In Appendix II. are printed a few passages of the German, which contain peculiarities of thought and phrase, and which may illustrate the difficulties frequently occurring in the work.

D. W. S.