And the Lord shall be known to Egypt
The means of knowing him would be granted them; which were partly
through the Bible being translated into the Greek language, at
the request of Ptolemy king of Egypt, which was then understood
in that country, and this was a considerable time before the
coming of Christ; and chiefly through the Gospel being brought
hither by the Evangelist Mark, and others, whereby many of them
were brought to a spiritual, experimental, and evangelical
knowledge of Christ:
and the Egyptians shall know the Lord;
own and acknowledge him, profess faith in him, hope of happiness
by him, love of him, and subjection to him, his Gospel and
ordinances:
and shall do sacrifice and oblation;
not such sacrifice and oblation as were enjoined by the
ceremonial law, since those would be now abrogated; but the
spiritual sacrifices of prayer, praise, and good works, and of
the presentation of themselves, as a holy, living, and acceptable
sacrifice to God, their reasonable service: under these
ceremonial rites is signified the whole spiritual worship of the
New Testament:
yea, they shall vow a vow unto the Lord, and perform
[it];
lay themselves under obligation to serve the Lord, and act
according to it; see ( Ecclesiastes
5:4 Ecclesiastes
5:5 ) and this is to be understood not of legal vows, as that
of the Nazarite, or any other, but of the spiritual one of praise
and thanksgiving; see ( Psalms 50:14
) ( 65:1 )
.