Psalms 63:8

Psalms 63:8

My soul followeth hard after thee
In a way of duty, and in the use of means; as prayer, meditation though at a distance from the house of God, and worship of it; that he might not lose sight of him; that he might know more of him, and have more communion with him; being drawn after him with the cords of love, and strongly affected to him. Or, "my soul cleaveth after thee", or "to thee" F20; not to the world, and the things of it; not to that which is evil, but to that which is good, even the "summum bonum"; not to the creature, but to the Lord; which is expressive of union to him, even such an one as is between man and wife, who cleave to each other, and are one flesh, ( Genesis 2:24 ) ; and as is between head and members, vine and branches; see ( 1 Corinthians 6:17 ) ; and of communion in the exercise of grace, and discharge of duty. To cleave to the Lord into hold to him, the head; to exercise the graces of faith, hope, and love upon him; and to follow him in his ways and worship; to abide by his truths; to attend his ordinances; to keep close to his people, and to adhere firmly to his cause and interest; see ( Acts 11:23 ) . The Targum is,

``my soul cleaveth after thy law;''

thy right hand upholdeth me;
that he fell not through the snares laid for him, and the stumbling blocks thrown in his way; that he stood and bore up under all his afflictions, temptations, and difficulties; that he was enabled to follow hard after the Lord, and cleave unto him; this supported, supplied, and protected him, even the mighty power and grace of God. In what a happy, comfortable, and safe condition must the psalmist be! his soul following hard after the Lord; and the Lord holding and sustaining him with his right hand! and how vain must be the attempts of his enemies against him! whose destruction is next predicted.


F20 (Kyrxa hqbd) "adhaesit post te", Montanus, Gejerus; "tibi adhaesit", Tigurine version; so Piscator, Michaelis.