John 4
Share
This resource is exclusive for PLUS Members
Upgrade now and receive:
- Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
- Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
- Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
- Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
The story goes on: "His brethren the priests, upon this, contrive his death; but he, escaping their hands, fled into Alexandria of Egypt; and there building an altar, offered idolatrous sacrifices upon it. These are the words of Meir: but R. Judah tells him the thing was not so: for Onias did not own his brother Shimei to be two years and a half older than himself; but envying him, told him, 'Come, and I will teach thee the rule and method of thy ministry.'" And so, as R. Judah relates the matter, the tables are turned, the whole scene altered; so that Onias persuades his brother Shimei to put on his wife's stomacher, and gird himself with her girdle; and for that reason the priests do plot the death of Shimei. "But when he had declared the whole matter as it was indeed, then they designed to kill Onias. He therefore flying into Alexandria in Egypt, builds there an altar, and offered sacrifices upon it to the name of the Lord, according as it is said, In that day shall there be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt."
And now it is at the reader's choice to determine which of these two Temples, that in Egypt, or this upon Gerizim, is built upon the best foundation; the one, by a fugitive priest, under pretence of a divine prophecy; the other, by a fugitive priest too, under pretence that that mount was the mount upon which the blessings had been pronounced. Let the Jews speak for themselves, whether they believed that Onias, with pure regard to that prophecy, did build his Temple in Egypt; and let every wise man laugh at those that do thus persuade themselves. However, this is certain, they had universally much more favourable thoughts of that in Egypt than of this upon mount Gerizim. Hence that passage in the place before quoted: "If any one say, 'I devote a whole burnt offering,' let him offer it in the Temple at Jerusalem; for if he offer it in the Temple of Onias, he doth not perform his vow. But if any one say, 'I devote a whole burnt offering for the Temple of Onias, though he ought to offer it in the Temple at Jerusalem, yet if he offer it in the Temple of Onias, he acquits himself.' R. Simeon saith, It is no burnt offering. Moreover, if any one shall say, 'I vow myself to be a Nazarite,' let him shave himself in the Temple at Jerusalem; for if he be shaven in the Temple of Onias, he doth not perform his vow. But if he should say, 'I vow myself a Nazarite, so that I may be shaven in the Temple of Onias,' and he do shave himself there, he is a Nazarite."
[And ye say, that in Jerusalem, &c.] What! did not the Samaritans themselves confess that Jerusalem was the place appointed by God himself for his worship? No doubt they could not be ignorant of the Temple which Solomon had built; nor did they believe but that from the times of David and Solomon God had fixed his name and residence at Jerusalem. And as to their preferring their Temple on Gerizim before that in Jerusalem notwithstanding all this, it is probable their boldness and emulation might take its rise from hence, viz., they saw the second Temple falling so short of its ancient and primitive glory; they observed that the divine presence over the ark, the ark itself, the cherubims, the Urim and Thummim, the spirit of prophecy, &c., were no more in that place.
25. The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
[I know that Messias cometh.] If the Samaritans rejected all the books of the Old Testament excepting the five Books of Moses, it may be a question whence this woman should know the name of Messias; for that is not to be found throughout the whole Pentateuch. From whence also may further arise a twofold inquiry more; one, whether the Samaritans were of the same opinion with the Sadducees? the other, whether those Sadducees that lived amongst the Jews rejected all the books of the Old Testament, excepting those of Moses only? Perhaps they might so reject them as to forbid their being read in their synagogues, in the same manner as the Jews rejected the Hagiographa from being read in the synagogues: but the question is, whether they did not use them, read them, and believe them, as the Jews did those holy writings?
"They snatch all the sacred books out of the fire [though on the sabbath day], whether they read or whether they read them not." The Gloss is, "Whether they read them, that is, the Prophets; which they are wont to read in their synagogues on the sabbath day; or whether they read them not, that is, the Hagiographa." It is likely that the Sadducees and Samaritans (I mean those Samaritans that lived about our Saviour's time and before) might disown the Prophets and the holy writings much after the same manner, and no more. For is it at all probable that they were either ignorant of the histories of Joshua, Judges, Samuel, the Kings, and the writings of the prophets, or that they accounted them tales and of no value? There were some amongst the Samaritans, as Eulogius in Photius tells us, who had an opinion, that "Joshua the son of Nun was that prophet of whom Moses spake, that God would raise up to them out of their brethren like to him." Do we think then that the history and Book of Joshua were unknown or disowned by them? However, I cannot omit, without some remarks, some few passages we meet with in Sanhedrim, fol. 90. 2:
"The Sadducees asked Rabban Gamaliel, Whence he could prove it, that God would raise the dead? 'From the Law (saith he), and from the Prophets, and from the holy writings.' And accordingly he allegeth his proofs out of each book, which, I hope, may not be very tedious to the reader to take notice of in this place: I prove it out of the Law, where it is written, And the Lord said to Moses, Deuteronomy 31:16, Behold, thou shalt sleep with thy fathers and rise again. They say, Probably it is meant This people will rise up and go a whoring. I prove it out of the Prophets, according as it is written, Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise: awake and sing, ye that dwell in the dust, Isaiah 26:19. But, perhaps (say they), this may be meant of those dead which Ezekiel raised. I prove it out of the Hagiographa, according as it is written, The roof of thy mouth is like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak, Canticles 7:9. But perhaps (say they), it is meant, they move their lips in the world." I add, say they, though it is not, I confess, in the Gemarist's text, because reason and sense make it evident that this ought to be added, and the Gloss confirms it.
Now it would have been a most absurd thing for Gamaliel to have offered any proofs of the resurrection, either out of the Prophets, or the Hagiographa against the Sadducees, if those books had been either not known or of no authority amongst them...
But further, the Book of Ezekiel is quoted by a Samaritan in this story: "Rabban Jonathan went to Neapolis (i.e. Sychar) of the Samaritans. A certain Samaritan was in his company. When they came to Mount Gerizim, the Samaritan saith unto him, 'How comes it to pass that we are gotten to this holy mountain?' R. Jonathan saith, 'How comes this mountain to be holy?' The Samaritan answered, Because it was never plagued with the waters of the deluge. Saith R. Jonathan, 'How prove you this?' The Samaritan answered, 'Is it not written, Son of man, say unto her, Thou art the land not cleansed, nor rained upon in the day of indignation, Ezekiel 22:24.' 'If it were so (saith R. Jonathan), then should the Lord have commanded Noah to have gone up into this mountain, and not have built himself an ark.'" We also meet with a Sadducee quoting the prophet Amos: "A certain Sadducee said to a certain Rabbi, 'He that created the hills did not make a spirit or the wind: and he that created the wind did not make the hills: for it is written, Behold, he that formeth the mountains and createth the wind, Amos 5:13.' The Rabbi answered, 'Thou fool, go on but to the end of the verse, and thou wilt find the Lord of hosts is his name.'"
That passage also is remarkable: "They do not snatch the books and volumes of the heretics from the flames; but they may be burnt where they are." The Gloss is, "The books of heretics, i.e. idolaters [or those that use any strange worship], who wrote out the Law, the Prophets, and the Holy Writings, for their own use in the Assyrian character and holy language." If by heretics the Sadducees are to be understood, as the latter Gloss would have it, then comparing it with the former, they had the Law, Prophets, and the Holy Writings writ in the Assyrian character in the holy language.
If by heretics the Christians are understood, as in the former Gloss (for as to the Gentiles, there is no room to understand it of them in this place), then we see what copies of the Old Testament the Hebrew Christians anciently had in use.
It may be objected, That if the Sadducees admitted the books of the Prophets and the Holy Writings with this exception only, that they had them not read in their synagogues, how came they to deny the resurrection from the dead, when it is so plainly asserted in those books?
To this may be answered, That this argument might have something in it, if it had not been one fundamental of the Sadducees' faith, that no article in religion ought to be admitted that cannot be made out plainly from the five books of Moses. Compare this with that of the Pharisees; "However any person may acknowledge the resurrection from the dead, yet if he does not own that there is some indication of it in the law, he denies a fundamental." So that whereas Moses seemed not, clearly and in terminis, to express himself as to the resurrection, the Sadducees would not admit it as an article of their faith, though something like it may have occurred in the Prophets, so long as those expressions in the Prophets may be turned to some other sense, either historical or allegorical. But if they had apprehended any thing plain and express in the books of Moses, the Prophets also asserting and illustrating the same thing, I cannot see why we should not believe they were received by them.
Something of this kind is the passage now in hand, where we find the Samaritan woman using the word Messias; which though it is not to be met with in the books of Moses, yet Moses having clearly spoken of his coming, whom the Prophets afterward signalized by the name of the Messias; this foundation being laid, the Sadducees and the Samaritans do not stick to speak of him in the same manner, and under the same title, wherein the Prophets had mentioned him. But then what kind of conceptions they had of the person, kingdom, and days of the Messiah, whether they expected the forerunner Elias, or the resurrection of the dead at his coming, as the scribes and Pharisees did, is scarcely credible.
27. And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
[They marvelled that he talked with the woman.] They marvel he should talk with a woman, much more with a Samaritan woman. "R. Jose the Galilean being upon a journey [I am much mistaken if it should not be writ] found Berurea in the way: to whom he said, What way must we go to Lydda? She answered, 'O thou foolish Galilean, have not the wise men taught Do not multiply discourse with a woman? Thou oughtest only to have said Which way to Lydda?'"
Upon what occasion this woman should be called Berurea is not our business at present to inquire: but that the reader may know something of her, she was the wife of R. Meir, a learned woman, and a teacher herself: "His wife Berurea was a wise woman, of whom many things are related in Avodah Zarah." Another story we have of her; "Berurea found a certain scholar reading mutteringly, and spurned at him," &c.
"Samuel saith, They do not salute a woman at all." "A certain matron asked R. Eleazar, 'Why, when the sin of the golden calf was but one only, should it be punished with a threefold kind of death?' He answered, A woman ought not to be wise above her distaff. Saith Hyrcanus to him, 'Because you did not answer her a word out of the law, she will keep back from us three hundred measures of tithes yearly.' But he, Let the words of the law be burned rather than committed to women." "Let no one talk with a woman in the street, no, not with his own wife."
28. The women then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
[Left her waterpot.] It was kindly done to leave her waterpot behind her; that Jesus and his disciples, whom she now saw come up to him, might have wherewithal to drink.
29. Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
[Which told me all things that ever I did, &c.] This passage doth something agree with the Jewish notion about their Messiah's smelling:
"It is written, And he shall make him of quick scent or smell in the fear of the Lord, Isaiah 11:3. Rabba saith, He shall be of quick scent, and shall judge, as it is written, He shall not judge by the sight of his eyes, &c. Ben Coziba reigned two years and a half, and said to the Rabbins, 'I am the Messiah.' They say unto him, 'It is said of the Messiah, that he shall be of quick scent and shall judge: let us see if you can smell and judge': which when he could not do, they killed him."
The Samaritan woman perceived that Jesus had smelt out all her clandestine wickednesses, which she had perpetrated out of the view of men; for which very reason she argued it with herself, that this must be the Messiah. And by her report her fellow-citizens are encouraged to come and see him. They see him, hear him, invite him, receive and entertain him, and believe in him. Is it not probable, therefore, that they, as well as the Jews, might have expected the coming of the Messiah about this time? If so, whence should they learn it? from the Jews? or from the Book of Daniel?
35. Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
[There are yet four months, and then cometh harvest.] The beginning of the harvest [that is, the barley-harvest] was about the middle of the month Nisan. Consult Leviticus 23:10, &c., Deuteronomy 16:9.
"Half Tisri, all Marchesvan, and half Chisleu, is the seed time. Half Chisleu, whole Tebeth, and half Shebat, is the winter. Half Shebat, whole Adar, and half Nisan, is the winter solstice. Half Nisan, all Iyar, and half Sivan is the harvest. Half Sivan, all Tammuz, and half Ab, is the summer. Half Ab, all Elul, and half Tisri, is the great heat."
They sowed the wheat and spelt in the month Tisri, and Marchesvan, and so onward. Targum upon Ecclesiastes 11:2; "Give a good portion of thy seed to thy field in the month Tisri, and withhold thou not from sowing also in Chisleu."
They sowed barley in the months Shebat and Adar.
The lateward seed, or that which is hid and lieth long in the earth; "The wheat and the spelt which do not soon ripen, are sown in Marchesvan; the early seed, the barley, which soon ripens, is sown in Shebat and Adar."
"They sow seventy days before the Passover."
The barley, therefore, the hope of a harvest to come after four months, was not yet committed to the ground; and yet our Saviour saith, "Behold the fields are already white unto the harvest." Which thing being a little observed, will help to illustrate the words and design of our Lord. "Lift up your eyes (saith he) and look upon the fields," &c. pointing without doubt towards that numerous crowd of people, that at that time flocked towards him out of the city; q.d. "Behold, what a harvest of souls is here, where there had been no sowing beforehand."
Now let us but reckon the four months backward from the beginning of the barley-harvest, or the middle of the month Nisan, and we shall go back to the middle of the month Chisleu; which will fall in with the beginning of our December, or thereabout: whence it will be easy to conjecture what feast that was of which mention is made, chapter 5:1.
46. So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
[A nobleman.] This nobleman, probably, might be some Herodian, such as we find mentioned, Matthew 22:16; not merely a servant or attendant upon Herod the tetrarch, who reigned at this time, but one devoted to Herod's family, out of principles of conscience and submission. For we have elsewhere shewn the controversy in that nation about the introducing of Herod the Great into the government, and whether there was not a spice of that quarrel in the differences of the Shammeans and the Hillelites, might be a matter worth our inquiry, but not in this place. But suppose this nobleman at present to have been an attendant upon Herod the tetrarch (setting aside that controversy); and then the words of our blessed Saviour, verse 48, "Except ye see signs and wonders, ye will not believe," may have this tendency and design in them: The Jews they required signs, 1 Corinthians 1:22; but Herod's court was especially to be charged with this curiosity, because they had heard John the Baptist, yea, even the tetrarch himself, with some kind of observance and veneration; and yet because John shewed no sign, "did no miracle," John 10:41, he was the easilier thrown into prison and not believed: for the story of his imprisonment immediately follows. Compare that passage with Luke 23:8.