Revelation 1:3

PLUS

This resource is exclusive for PLUS Members

Upgrade now and receive:

  • Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
  • Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
  • Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
  • Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
Upgrade to Plus
Revelation 1:3

4 William D. Mounce, Greek for the Rest of Us (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2003), 30.

5 Ibid.

6 As a case in point, suppose we are studying the Scriptural teaching on Israel? We use a concordance or computer search to find all the occurrences of the word “Israel” in the NT. Using the NIV translation, we find Ephesians Eph. 3:6 among the verses listed: “This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.”. Yet in the Greek below this verse, the word “Israel” (Ισραηλ [Israēl] ) never appears! This may seem like a fine point to some, especially since in this particular verse the idea captured by the NIV would seem correct. But over the long haul it is problematic to rely on a dynamic equivalency translation for study—you simply do not know when you are looking at a detail which is not there in the original. We suppose such translations may be suitable for devotional study—that is, if you don’t mind having flawed devotions.

7 “The Message” is one such paraphrase which distorts God’s Word to such a degree that it undermines the very Message after which it was titled! How close must we come to violating Revelation Rev. 22:18-19+ before we realize we are doing a disservice to God’s Word?

8 “One of the chief eschatological terms. ὁ καιρὸς [ho kairos] the time of crisis, the last times”—Frederick William Danker and Walter Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2000), 394.

9 Larry Spargimino, “How Preterists Misuse History to Advance their View of Prophecy,” in Tim LaHaye and Thomas Ice, eds., The End Times Controversy (Eugene, OR: Harvest House Publishers, 2003), 142-143.

10 Ibid., 143.

11 Robert L. Thomas, Revelation 1-7 (Chicago, IL: Moody Press, 1992), 61.

12 John MacArthur, Revelation 1-11 : The MacArthur New Testament Commentary (Chicago, IL: Moody Press, 1999), s.v. “Time does not translate .”

13 Danker, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature.

14 Nicoll.

15 Kenneth L. Gentry and Thomas Ice, The Great Tribulation: Past or Future? (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1999), 112.