1 Peter 1:12

PLUS
To whom (oi). Dative plural of the relative pronoun. To the prophets who were seeking to understand. Bigg observes that "the connexion between study and inspiration is a great mystery." Surely, but that is no argument for ignorance or obscurantism. We do the best that we can and only skirt the shore of knowledge, as Newton said. It was revealed (apekalupqh). First aorist passive indicative of apokaluptw, old verb, to reveal, to unveil. Here is revelation about the revelation already received, revelation after research. Did they minister (dihkonoun). Imperfect active of diakonew, old verb, to minister, "were they ministering." Have been announced (anhggelh). Second aorist passive indicative of anaggell, to report, to bring back tidings ( John 4:25 ). Through them (dia twn). Intermediate agent (dia), "the gospelizers" (twn euaggelisamenwn, articular first aorist middle participle of euaggelizw, to preach the gospel). By the Holy Ghost (pneumati agiwi). Instrumental case of the personal agent, "by the Holy Spirit" (without article). Sent forth from heaven (apostalenti). Second aorist passive participle of apostellw in instrumental case agreeing with pneumati agiwi (the Spirit of Christ of verse John 11 . Desire (epiqumousin). Eagerly desire (present active indicative of epiqumew, to long for). To look into (parakupsai). First aorist active infinitive of parakuptw, old compound to peer into as in Luke 24:12 ; John 20:5 John 20:11 ; James 1:25 , which see. For the interest of angels in the Incarnation see Luke 2:13 .