2 Peter 2:10

PLUS
Chiefly (malista). Especially. He turns now to the libertine heretics (verses Matthew 2 7 ). After the flesh (opisw sarko). Hebraistic use of opisw as with amartiwn (sins) in Isaiah 65:2 . Cf. Matthew 4:19 ; 1 Timothy 5:15 . Of defilement (miasmou). Old word (from miainw Titus 1:15 ), here only in N.T. Despise dominion (kuriothto katapronounta). Kurioth is late word for lordship (perhaps God or Christ) (from Kurio), in Colossians 1:16 ; Ephesians 1:21 ; Jude 1:8 . Genitive case after kataprounta (thinking down on, Matthew 6:24 ). Daring (tolmhtai). Old substantive (from tolmaw, to dare), daring men, here only in N.T. Self-willed (auqadei). Old adjective (from auto and hdomai), self-pleasing, arrogant, in N.T. only here and Titus 1:7 . They tremble not to rail at dignities (doxa ou tremousin blasphmounte). "They tremble not blaspheming dignities." Tremw is old verb ( Mark 5:33 ), used only in present as here and imperfect. Here with the complementary participle blasphmounte rather than the infinitive blasphmein. See Jude 1:8 . Perhaps these dignities (doxa) are angels (evil).