And we have confidence (pepoiqomen). Second perfect indicative of peiqw, to persuade, intransitive in this tense, we are in a state of trust. In the Lord touching you (en kuriwi ep uma). Note the two prepositions, en in the sphere of the Lord ( 1 Thessalonians 4:1 ) as the ground of Paul's confident trust, ep (epi) with the accusative (towards you) where the dative could have been used (cf. 2 Corinthians 2:3 ). Ye both do and will do ([kai] poieite kai poihsete). Compliment and also appeal, present and future tenses of poiew. The things which we command (a paraggellomen). Note of apostolic authority here, not advice or urging, but command.