They may recover themselves (ananhpswsin). First aorist active subjunctive of ananhpw, late and rare word, to be sober again, only here in N.T., though nhpw is in 1 Thessalonians 5:6 . Out of the snare of the devil (ek th tou diabolou pagido). They have been caught while mentally intoxicated in the devil's snare ( 1 Timothy 3:7 ). See Romans 11:9 for pagi. Taken captive (ezwgrhmenoi). Perfect passive participle of zwgrew, old verb, to take alive (zwo, agrew), in N.T. only here and Luke 5:10 (of Peter). "Taken captive alive." By him unto his will (up autou ei to ekeinou qelhma). This difficult phrase is understood variously. One way is to take both autou and ekeinou, to refer to the devil. Another way is to take both of them to refer to God. Another way is to take autou of the devil and ekeinou, of God. This is probably best, "taken captive by the devil" "that they may come back to soberness to do the will of God." There are difficulties in either view.