After the days of unleavened bread (meta ta hmera twn azumwn). Paul was a Jew, though a Christian, and observed the Jewish feasts, though he protested against Gentiles being forced to do it ( Galatians 4:10 ; Colossians 2:16 ). Was Luke a proselyte because he notes the Jewish feasts as here and in Acts 27:9 ? He may have noted them merely because Paul observed them. But this passover was a year after that in Ephesus when Paul expected to remain there till Pentecost ( 1 Corinthians 16:8 ). He was hoping now to reach Jerusalem by Pentecost ( Acts 20:16 ) as he did. We do not know the precise year, possibly A.D. 56 or 57. In five days (acri hmerwn pente). Up to five days (cf. Luke 2:37 ). D has pemptaioi, "fifth day men," a correct gloss. Cf. deuteraioi, second-day men ( Acts 28:13 ). In Acts 16:11 they made the voyage in two days. Probably adverse winds held them back here. Seven days (epta hmera). To atone for the short stay in Troas before ( 2 Corinthians 2:12 ) when Paul was so restless. Now he preaches a week to them.