Then after this (epeita meta touto). Epeita (only here in John) means thereafter ( Luke 16:7 ) and it is made plainer by the addition of meta touto (cf. 2:12 ; 11:11 ), meaning after the two days had elapsed. Let us go into Judea again (Agwmen ei thn Ioudaian palin). Volitive (hortative) subjunctive of agw (intransitive use as in verses Jo 1116 ). They had but recently escaped the rage of the Jews in Jerusalem ( 10:39 ) to this haven in Bethany beyond Jordan ( 10:40 ).