We have seen the Lord (ewrakamen ton kurion). The very language in the plural that Mary Magdalene had used ( Matthew 20:18 ) when no one believed her. Except I shall see (ean mh idw). Negative condition of third class with ean and second aorist active subjunctive and so as to balw (from ballw) "and put." The print (ton tupon). The mark or stamp made by the nails, here the original idea. Various terms as in Acts 7:44 ; 1 Timothy 4:12 . Finally our "type" as in Romans 5:14 . Clearly the disciples had told Thomas that they had seen the tupon of the nails in his hands and the spear in his side. I will not believe (ou mh pisteusw). Strong refusal with ou mh (doubtful negative) and first aorist active subjunctive (or future indicative).