Why trouble ye the woman? (ti kopou parecete th gunaiki?) A phrase not common in Greek writers, though two examples occur in the papyri for giving trouble. Kopo is from koptw, to beat, smite, cut. It is a beating, trouble, and often work, toil. Jesus champions Mary's act with this striking phrase. It is so hard for some people to allow others liberty for their own personalities to express themselves. It is easy to raise small objections to what we do not like and do not understand. A good work upon me (ergon kalon ei eme). A beautiful deed upon Jesus himself.