Revelation 8:7

Sounded (esalpisen). First aorist active indicative of salpizw, repeated with each angel in turn ( Revelation 8:8 Revelation 8:10 Revelation 8:12 ; Revelation 9:1 Revelation 9:13 ; Revelation 11:15 ). Hail and fire mingled with blood (calaza kai pur memigmena en aimati). Like the plague of hail and fire in Exodus 9:24 . The first four trumpets are very much like the plagues in Egypt, this one like a semitropical thunderstorm (Swete) with blood like the first plague ( Exodus 7:17 ; Psalms 106:35 ). The old feminine word calaza (hail) is from the verb calaw, to let down ( Mark 2:4 ), in N.T. only in Revelation 8:7 ; Revelation 11:19 ; Revelation 16:21 . The perfect passive participle memigmena (from mignumi, to mix) is neuter plural because of pur (fire). Were cast (eblhqh). First aorist passive singular because calaza and pur treated as neuter plural. "The storm flung itself on the earth" (Swete). Was burnt up (katekah). Second aorist (effective) passive indicative of katakaiw, old verb to burn down (effective use of kata, up, we say). Repeated here three times for dramatic effect. See Revelation 7:1-3 about the trees and Revelation 9:4 where the locusts are forbidden to injure the grass.