Not to think of himself more highly than he ought to think (mh uperpronein par o dei pronein). Indirect negative command after legw (I say). Play on the two infinitives pronein, to think, and uperpronein (old verb from uperprwn, over-proud, here only in N.T.) to "over-think" with par o (beyond what) added. Then another play on pronein and swpronein (old verb from swprwn, sober-minded), to be in one's right mind ( Mark 5:15 ; 2 Corinthians 5:13 ). Self-conceit is here treated as a species of insanity. A measure of faith (metron pistew). Accusative case, the object of the verb emerisen. Each has his gift from God ( 1 Corinthians 3:5 ; 1 Corinthians 4:7 ). There is no occasion for undue pride. To each man (ekastwi). Emphatic position before w (as) and emphasizes the diversity.