Is far spent (proekopsen). First aorist active indicative of prokoptw, to cut forward, to advance, old word for making progress. See Luke 2:52 ; Galatians 1:14 ; 2 Timothy 2:16 ; 2 Timothy 3:9 . Is at hand (hggiken). Perfect active indicative, "has drawn nigh." Vivid picture for day-break. Let us therefore cast off (apoqwmeqa oun). Aorist middle subjunctive (volitive) of apotiqhmi, to put off from oneself "the works of darkness" (ta erga tou skotou) as we do our night-clothes. Let us put on (enduswmeqa). Aorist middle subjunctive (volitive) of enduw, to put on. For this same contrast between putting off (apotiqhmi and apekduw) and putting on (enduw) see Colossians 3:8-12 . The armour of light (ta opla tou poto). The weapons of light, that belong to the light (to the day time). For the metaphor of the Christian armour see 1 Thessalonians 5:8 ; 2 Corinthians 6:7 ; Romans 6:13 ; Ephesians 6:13 .