Psalm 116:6
Share
This resource is exclusive for PLUS Members
Upgrade now and receive:
- Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
- Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
- Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
- Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
Verse 6. The simple. They are such as honestly keep the plain way of God's commandments, without those slights, or creeks of carnal policy, for which men are m the world esteemed wise; see Genesis 25:27 , where Jacob is called a plain man. Simple or foolish he calls them, because they are generally so esteemed amongst the wise of the world; not that they are so silly as they are esteemed; for if the Lord can judge of wisdom or folly, the only fool is the Atheist and profane person ( Psalms 14:1 ); the only wise man in the world is the plain, downright Christian ( Deuteronomy 4:6 ), who keeps himself precisely in all states to that plain, honest course the Lord hath prescribed him. To such simple ones, God's fools, who in their misery and affliction keep them only to the means of deliverance and comfort which the Lord hath prescribed them, belongs this blessing of preservation from mischief, or destruction: so Solomon ( Proverbs 16:17 ), "The highway of the upright is to depart from evil." "He that keepeth his way preserveth his soul"; see also Proverbs 19:16 Proverbs 19:23 ; for exemplification see in Asa, 2 Chronicles 14:9-12 16:7-9, read the excellent speech of Hanani the seer. William Slater, 1638.
Verse 6. I was brought low. By affliction and trial. The Hebrew literally means to hang down, to be pendulous, to swing, to wave -- as a bucket in a well, or as the slender branches of the palm, the willow, etc. Then it means to be slack, feeble, weak, as in sickness, etc. It probably refers to the prostration of strength by disease. And he helped me. He gave me strength; he restored me. Albert Barnes.
Verse 6. I was brought low, and he helped me. The word translated "brought low," ygtld a tld, properly signifieth to be drawn dry. The metaphor is taken from ponds, or brooks, or rivers that are clean exhausted and dried up, where water utterly faileth. Thus doth Isaiah use this word, "The brooks shall be emptied and dried up," Isa 19:6, yray wkrhw wlld. Being applied to man, it setteth out such an one as is spent, utterly wasted, for, as we use to speak, clean gone, who hath no ability to help himself, no means of help, no hope of help from others.
The other word whereby the succour which God afforded is expressed, and translated "helped" [yfwhy ab [fy, signifies such help as frees out of danger. It is usually translated "to save." William Gouge.
Verse 6. I was brought low, and he helped me. Then is the time of help, when men are brought low: and therefore God who does all things in due time when I was brought low, then helped me. Wherefore, O my soul, let it never trouble thee how low soever thou be brought, for when thy state is at the lowest, then is God's assistance at the nearest. We may truly say, God's ways are not as the ways of the world; for in the world when a man is once brought low, he is commonly trampled upon, and nothing is heard then but, "down with him, down to the ground": but with God it is otherwise; for his delight is to raise up them that fall, and when they are brought low, then to help them. Hence it is no such hard case for a man to be brought low, may I not rather say his case is happy? For is it not better to be brought low, and have God to help him, than to be set aloft and left to help himself? At least, O my body, this may be a comfort to thee: for thou art sure to be brought low, as low as the grave, which is low indeed; yet there thou mayest rest in hope; for even there the Lord will not fail to help thee. Sir Richard Baker.
Verse 6. He helped me. Helped me both to bear the worst and to hope the best; helped me to pray, else desire had failed helped me to wait, else faith had failed. Matthew Henry.
HINTS FOR PASTORS AND LAYPERSONS
Verse 6.